不可言说! 《无名祭祀书》的秘密历史——Bobby Derie(6)
虽然洛夫克拉夫特在他的信件(参见DS 367, MF 1.308等)中提到了这个新标题,但它并没有立即“正式”出现。洛夫克拉夫特第一次提到这本书的德文书名是《蜡像馆惊魂》中,这篇故事是为黑泽尔·希尔德代写的。然而法恩斯沃斯·赖特并没有参与这个玩笑,他写道:
我们经常收到读者的询问,想知道他们在哪里可以得到《伊波恩之书》、《死灵之书》、《黑书》和冯·容兹的《无名祭祀书》。这些信我都是亲自回复的,因为在Eyrie(译注:《诡丽幻谭》的读者来信栏)破坏现实的幻觉,实在是太可惜了。
—法恩斯沃斯·赖特致克拉克·阿什顿·史密斯,1933年9月29日,DS 467n2
这又促使洛夫克拉夫特写道:
对了——扯个反面教材,你有没有注意到法纳巴佐斯(Pharnabozus)提到了《黑书》和冯·容兹的《无名祭祀书》?真丢脸啊,小法(Farny)!好像任何一个学生都不知道《黑书》是对冯·容兹那本地狱般的巨著本身的口语称呼一样!
—H·P·洛夫克拉夫特致克拉克·阿什顿·史密斯,1933年10月22日,DS 464
洛夫克拉夫特洛夫克拉夫特在《魔女巫中之梦》中进一步提到了《无名祭祀书》,以及其他写于1932-1933年的故事,尽管大多数都是后来才出版的。这个问题直到1934年初才到了紧要关头: