译文:黑法老的神殿——罗伯特·布洛克(13)
他目睹了马穆鲁克帝国的崛起,看到了东方的暴君及专制君主。卡塔莱特并不熟悉他所看到的一切,因为历史总有被遗忘的一页。此外,几乎每走一步,图像都在变化,混乱不堪。其中有一幅画点缀着亚历山大王朝的宫廷图案,并且明显地描绘出了那是城市下方的地下墓穴。那里聚集了很多身着长袍的人,而这些长袍与卡塔莱特现在的向导的穿着有着惊人的相似之处。他们正在和一个高大的白胡子男人谈话,他那粗犷的身材似乎散发出一种不详的气质以及邪恶的力量。
“路德维希·蒲林,”注意到卡塔莱特的目光的向导轻声说着道。“他跟我们这些祭司混在一起。”
出于某种原因,对这位近乎传奇的先知的描绘比迄今为止所揭示的任何一种恐惧更能激起卡塔莱特的浓厚兴趣。这个臭名昭著的巫师偶然地出现在现实历史的进程中,并暗示了一些可怕的事情,就仿佛卡塔莱特在《名人录》中读到了关于撒旦的平淡传记。
尽管如此,他的眼中带着一种心急如焚的渴望,一边继续在四周的墙壁上搜寻,一边向闪烁着红光,埋葬着涅弗伦·卡的墓室走去。那个向导——或者说祭司,卡塔莱特对他已经不再怀疑——因此在他带路时偷偷瞟了几眼这个白人。
卡塔莱特宛如在一长条的梦境中行进。唯有这些真理之墙才是唯一的真实。他目睹了奥斯曼帝国的崛起和繁荣,目睹了被遗忘的战争和国王。在这一系列的图像中,经常有一个片段反复重现,即涅弗伦·卡的那些鬼祟崇拜的祭司。他们被描绘在令人不安的地下墓穴中,从事令人厌恶的职业和令人作呕的享乐。时光的摄影机镜头仍在移动,卡塔莱特和他的同伴也仍在继续前行。
墙壁依旧诉说着它们的故事。
墙上有一处细小的分割区域,描绘的是祭司正领着一个穿着伊丽莎白时代服装的男人穿过一个像是金字塔的地方。在古埃及的废墟中,看到这位衣着华丽的贵族的人像,令人感到毛骨悚然;当这位英国人弯下腰去观察一具木乃伊时,一个神不知鬼不觉的祭司从背后捅了他一刀,而我就像一个看不见的旁观者,这一切实在令人毛骨悚然。
现在给卡塔莱特留下深刻印象的是每一个画面片段中的无限细节。所有人物的特征几乎都和照片一样精准,这画虽然粗糙,但却极为逼真。甚至每一个场景的家具和背景都与照片毫无差别。这一切的真实性是毋庸置疑的,因此所隐含的真实也不容置疑。但更糟糕的是,毫无疑问,任何一个普通的艺术家,不管他有多么博学,除非他把所有的东西都看过了,否则是不可能完成这幅作品的。
“路德维希·蒲林,”注意到卡塔莱特的目光的向导轻声说着道。“他跟我们这些祭司混在一起。”
出于某种原因,对这位近乎传奇的先知的描绘比迄今为止所揭示的任何一种恐惧更能激起卡塔莱特的浓厚兴趣。这个臭名昭著的巫师偶然地出现在现实历史的进程中,并暗示了一些可怕的事情,就仿佛卡塔莱特在《名人录》中读到了关于撒旦的平淡传记。
尽管如此,他的眼中带着一种心急如焚的渴望,一边继续在四周的墙壁上搜寻,一边向闪烁着红光,埋葬着涅弗伦·卡的墓室走去。那个向导——或者说祭司,卡塔莱特对他已经不再怀疑——因此在他带路时偷偷瞟了几眼这个白人。
卡塔莱特宛如在一长条的梦境中行进。唯有这些真理之墙才是唯一的真实。他目睹了奥斯曼帝国的崛起和繁荣,目睹了被遗忘的战争和国王。在这一系列的图像中,经常有一个片段反复重现,即涅弗伦·卡的那些鬼祟崇拜的祭司。他们被描绘在令人不安的地下墓穴中,从事令人厌恶的职业和令人作呕的享乐。时光的摄影机镜头仍在移动,卡塔莱特和他的同伴也仍在继续前行。
墙壁依旧诉说着它们的故事。
墙上有一处细小的分割区域,描绘的是祭司正领着一个穿着伊丽莎白时代服装的男人穿过一个像是金字塔的地方。在古埃及的废墟中,看到这位衣着华丽的贵族的人像,令人感到毛骨悚然;当这位英国人弯下腰去观察一具木乃伊时,一个神不知鬼不觉的祭司从背后捅了他一刀,而我就像一个看不见的旁观者,这一切实在令人毛骨悚然。
现在给卡塔莱特留下深刻印象的是每一个画面片段中的无限细节。所有人物的特征几乎都和照片一样精准,这画虽然粗糙,但却极为逼真。甚至每一个场景的家具和背景都与照片毫无差别。这一切的真实性是毋庸置疑的,因此所隐含的真实也不容置疑。但更糟糕的是,毫无疑问,任何一个普通的艺术家,不管他有多么博学,除非他把所有的东西都看过了,否则是不可能完成这幅作品的。