【ZYL个人向】A Lone Intimate Journey孤影蜜旅(上)(28)
‘You’re very thoughtful, sir. I really don't know what to say except thank you.’ In order to keep my mind steady, I can only hold the glass in my hand.
‘您思虑得十分周全,先生。除了感谢,我真不知道该说什么好。’为了稳住心绪,我只能握紧手中的酒杯。
‘I’m just out of cherishing your talent, but at the same time I’m asking for your help.’
‘我只是出于顾惜人才的考量,但同时也是在寻求你的帮助。’
‘Sir, if there is any need, please despite it.’
‘先生,如果有什么需要,请尽管说。’
(接下文)
【本文未经授权,禁止以任何形式转载,感谢您的阅览。】
【写作手札】:
英语还给老师多年,估计有不少语法和用词错误,献丑了。
作为男主的“我”,可以是ZYL本人,也可以是他所饰演的任何一个角色。
文中的《去怀特岛》一书书名、内容及作者皆为杜撰,但所提及的《五百年诗集》和二战信息都属实。
1、二战时英军入伍年限:年满15周岁。
2、西班牙内战:1936~1939年,二战的前奏。被称为“诗人的远征”是因国际支援队中有海明威、聂鲁达、加缪、罗素、毕加索等著名知识分子的加入。海明威1940年的长篇小说《丧钟为谁而鸣》,就是基于此次战役的报道而成的著作。事实上它以虐杀战俘闻名,仅西班牙人就有数十万人死亡。战争就是战争,没有绅士,更没有浪漫。
‘您思虑得十分周全,先生。除了感谢,我真不知道该说什么好。’为了稳住心绪,我只能握紧手中的酒杯。
‘I’m just out of cherishing your talent, but at the same time I’m asking for your help.’
‘我只是出于顾惜人才的考量,但同时也是在寻求你的帮助。’
‘Sir, if there is any need, please despite it.’
‘先生,如果有什么需要,请尽管说。’
(接下文)
【本文未经授权,禁止以任何形式转载,感谢您的阅览。】
【写作手札】:
英语还给老师多年,估计有不少语法和用词错误,献丑了。
作为男主的“我”,可以是ZYL本人,也可以是他所饰演的任何一个角色。
文中的《去怀特岛》一书书名、内容及作者皆为杜撰,但所提及的《五百年诗集》和二战信息都属实。
1、二战时英军入伍年限:年满15周岁。
2、西班牙内战:1936~1939年,二战的前奏。被称为“诗人的远征”是因国际支援队中有海明威、聂鲁达、加缪、罗素、毕加索等著名知识分子的加入。海明威1940年的长篇小说《丧钟为谁而鸣》,就是基于此次战役的报道而成的著作。事实上它以虐杀战俘闻名,仅西班牙人就有数十万人死亡。战争就是战争,没有绅士,更没有浪漫。