百合文库
首页 > 网文

面具之下(13)

不过,这与世隔绝的境地正是他梦寐以求的。无论是兰费尔博士还是其他任何人都无法烦扰他了……在这里他将能够完成自己的伟业,也就是翻译完全本《拉莱耶文本》,然后将其中的奥秘揭示给愚昧无知而毫无戒备的世人。
但是,布莱恩特·霍斯金斯匆忙之下忘记了一件事。他从河边破酒吧里的神秘外国人手中买来的致幻药剂很快就要用光了……
section 9
1928年11月11日晚,布莱恩特·霍斯金斯用尽了那唯一能够阻止自己做梦的药剂,终于又陷入了令他筋疲力尽的睡眠。他不再能够抵抗睡意,于是事先在枕边放了便笺和铅笔,以便自己醒来后可以立刻记录梦境的要点——这是他逐渐养成的一个习惯。
人们后来在他枕边发现的短笺字迹潦草而颤抖,几乎无法辨认。内容如下:
又是那沉闷的荒原,那晦暗的天空,那异样的星辰!比我之前漂移得还要近,直达那座石塔的入口。门廊在我面前巍然耸立,门楣上装饰着符号,铭刻在崩坏的石头上……我无法辨认那些符号,但我曾在《死灵之书》可怖的书页中见过它们。

面具之下


那扇门本身是一块厚重的巨石。我径直走了进去,无人阻拦,但我并非自愿,而是仿佛被某种无形的力量流不由自主地卷携入内。我毫不受阻地来到了一间黑暗的房间,四周破败光秃的墙壁上悬挂着编织挂毯,毯子上绘制的景象是可怕的异形奴役着全身赤裸的人类奴隶。
这个房间如极地般寒冷,弥漫着难以形容的恶臭气味。房间远端的墙边有一个生物在一张古老的雕花黑木椅子上坐着,或说蹲伏着,或说躺靠着。它比一般人类体型更大、更肥胖,奇怪的是,它畸形的四肢和躯干上都包裹着柔软光亮的丝绸长袍。我能感觉到在这衣袍之下的身体形态极为扭曲,或许比常人拥有更多的肢体,或肢体上有着更多的关节。
那个生物的脸庞完全隐藏在黄色丝绸制成的面罩或面具之下,无法分辨遮掩的面容。但即使在极度的恐惧使我的思想与意志麻痹冻结的情况下,我还是注意到,那丝质的面具怪异地扭曲着,凸起的位置也很不正常……

面具之下


猜你喜欢