百合文库
首页 > 网文

Rwby的奇妙脑洞(7)

2023-06-27 来源:百合文库
Ozpin教授:
Come in, sir, for you are weary, And the night is cold out here.
进来吧,先生,您看起来已经累了,夜晚又这么冷。
Though our lives are very humble, What we have we have to share.
我这儿虽然简陋,但我们所有的都可以与您分享。
Qrow感到疑惑又迷茫,但还是跟随教授走了进去,灯塔里面充满了橘黄色的灯光,非常温暖。中间有一张有着齿轮装饰的桌子,上面摆好了面包和酒,还有银制餐具和咖啡杯。四周的墙壁上涂有伟大猎人的壁画。Qrow站在原地,手足无措,犹豫不决。
Ozpin教授:
There is wine here to revive you. There is pancake to make you strong.
这儿有酒给您暖身,有薄饼给您充饥。
There’s a bed to rest till morning – Rest from pain, and rest from wrong.

Rwby的奇妙脑洞


这里有床铺让你睡到天明,卸下你的苦痛和过错。
Ozpin教授微笑着请他坐下,询问他要去向何方,当他得知Qrow早已成为了没有了家的流浪汉以后,他邀请Qrow住在他的灯塔里。吃完晚饭后,他将Qrow带到一间卧室里,一张铺着干净的白色亚麻布的床在等他。那是他一生中从未睡过的舒适的床。Ozpin教授看他安顿好了之后,便回自己的房间去休息。
Qrow虽然躺下了,但完全睡不着。当他确信Ozpin教授已经睡熟以后,就从床上爬了起来,轻手轻脚地往楼下走。他走到下方的客厅里,看到装餐具的柜子甚至没有上锁,不由得偷笑起来,但他马上又捂住嘴,害怕教授突然醒转过来。接着他打开柜门,小心翼翼地挑选出所有银质的餐具,塞到自己的口袋里。
Qrow:
He let me eat my fill, I had the lion's share. The silver in my hand, Cost twice what I had earned.
他让我填饱肚子,那我就干脆吃个饱了。我手里这些银器,可抵得上我两倍的工钱。

Rwby的奇妙脑洞


猜你喜欢