译文:塞贝克之秘——罗伯特·布洛克(14)
“应该吧。”范宁的声音里没有一丝诚意。他转向其他人。
“快点,”他说,快到另一个房间里去看看客人。赶紧抓住那个古怪的陌生人,把他带到这里。”
“是警察吗?”罗伊斯紧张地问道。
“怎么可能,你这个白痴,你们都快点!”
四个人离开了房间,他们的脚步声在外面的走廊里回响。
片刻的沉默。范宁试图露出微笑。不知不觉,我陷入了一种奇怪的、不经意的迷雾中。我梦中的埃及是真的吗?为什么我对那个戴着面具的神秘人的一瞥印象竟如此深刻?塞贝克的祭司以血来订下复仇的契约;他们能满足古老的诅咒吗?还是说范宁疯了?
一种柔和的声音……
我转过身来。门口站着一个戴着鳄鱼面具的人。
“就是他!”我喊道。“就是那人—”
范宁靠在桌子上,他的脸瞬间化为一片惨白。他只是盯着门槛上的那个人影,但他那痛苦的眼睛却通过心灵感应向我传达了一个可怕的信息。
这个戴鳄鱼面具的人…...除我以外没人看见过他。我梦见了埃及。梦见了这具被偷走的塞贝克的祭司的木乃伊。
塞贝克是鳄鱼头之神。他的祭司们打扮成它的模样,戴着鳄鱼面具。
我刚刚警告过范宁,老祭司们会来复仇的。当我把我所看到的告诉他时,他自己也相信了,也害怕了。而现在,那个沉默的陌生人就站在门口。还有什么比相信这是一个复活的祭司来为他的同伴复仇更合乎逻辑的呢?
但我还不太确定。即使现在那个人进来了,阴险而平静,我也还是猜不出他的目的。即使当范宁畏缩起来,在木乃伊箱旁呻吟时,我也还是不太确定。
后来,一切都发生得太快了,我没有时间采取行动。就在我准备挑战这个非自然闯入者时,厄运被释放了。那件白色长袍下的身体像爬行动物一样快速移动,在房间里起伏着。顷刻间,它便远远高于我的向导那畏缩的身影。我看见那双手陷进范宁那下垂的肩膀中,然后面具的下颚向下移动。随后那嘴套上的牙齿在范宁颤抖的喉咙中移动。
“快点,”他说,快到另一个房间里去看看客人。赶紧抓住那个古怪的陌生人,把他带到这里。”
“是警察吗?”罗伊斯紧张地问道。
“怎么可能,你这个白痴,你们都快点!”
四个人离开了房间,他们的脚步声在外面的走廊里回响。
片刻的沉默。范宁试图露出微笑。不知不觉,我陷入了一种奇怪的、不经意的迷雾中。我梦中的埃及是真的吗?为什么我对那个戴着面具的神秘人的一瞥印象竟如此深刻?塞贝克的祭司以血来订下复仇的契约;他们能满足古老的诅咒吗?还是说范宁疯了?
一种柔和的声音……
我转过身来。门口站着一个戴着鳄鱼面具的人。
“就是他!”我喊道。“就是那人—”
范宁靠在桌子上,他的脸瞬间化为一片惨白。他只是盯着门槛上的那个人影,但他那痛苦的眼睛却通过心灵感应向我传达了一个可怕的信息。
这个戴鳄鱼面具的人…...除我以外没人看见过他。我梦见了埃及。梦见了这具被偷走的塞贝克的祭司的木乃伊。
塞贝克是鳄鱼头之神。他的祭司们打扮成它的模样,戴着鳄鱼面具。
我刚刚警告过范宁,老祭司们会来复仇的。当我把我所看到的告诉他时,他自己也相信了,也害怕了。而现在,那个沉默的陌生人就站在门口。还有什么比相信这是一个复活的祭司来为他的同伴复仇更合乎逻辑的呢?
但我还不太确定。即使现在那个人进来了,阴险而平静,我也还是猜不出他的目的。即使当范宁畏缩起来,在木乃伊箱旁呻吟时,我也还是不太确定。
后来,一切都发生得太快了,我没有时间采取行动。就在我准备挑战这个非自然闯入者时,厄运被释放了。那件白色长袍下的身体像爬行动物一样快速移动,在房间里起伏着。顷刻间,它便远远高于我的向导那畏缩的身影。我看见那双手陷进范宁那下垂的肩膀中,然后面具的下颚向下移动。随后那嘴套上的牙齿在范宁颤抖的喉咙中移动。