百合文库
首页 > 网文

德国,一个冬天的童话(6一15)(冯至译) 海涅(6)

2023-05-30 来源:百合文库
绿白菜里蒸板栗!
在母亲那里我这样吃过!
你们好,家乡的干鱼!
在黄油里游泳多么活泼!
对于每个善感的心
祖国是永远可贵──
黄焖熏鱼加鸡蛋
也真合乎我的口味。
香肠在滚油里欢呼!
穿叶鸟,虔诚的小天使,
经过煎烤,拌着苹果酱,
它们向我鸣叫,“欢迎你!”
“欢迎你,同乡,”──他们鸣叫──
“你长久背井离乡,
你跟着异乡的禽鸟
在异乡这样长久游荡!”
桌上还有一只鹅,
一只沉静的温和的生物。
她也许一度爱过我,
当我俩还年青的时候。
她凝视着,这样意味深长,
这样亲切、忠诚,这样伤感!
她确实有一个美的灵魂,
可是肉质很不嫩软。
还端上来一个猪头,
放在一个锡盘上;
用月桂叶装饰猪嘴,
仍然是我们家乡的风尚
10
刚过了哈根已是夜晚,

德国,一个冬天的童话(6一15)(冯至译) 海涅


我肠胃里感到一阵寒颤。
我在翁纳的旅馆里
才能够得到温暖。
那里一个漂亮的女孩
亲切地给我斟了五合酒;
她的卷发像黄色的丝绸,
眼睛是月光般地温柔。
轻柔的威斯特法伦的口音,
我与听到,快乐无穷。
五合酒唤起甜美的回忆,
我想起那些亲爱的弟兄。
想起亲爱的威斯特法伦人,
在哥亭根我们常痛饮通宵,
一直喝到我们互相拥抱,
并且在桌子底下醉倒!
我永远这样喜爱他们,
善良可爱的威斯特伦人,
一个民族,不炫耀,不夸张,
是这样坚定、可靠而忠心。
他们比剑时神采焕发,
他们有狮子般的心胸!
第四段、第三段的冲刺,
显示得这样正直、公正!
他们善于比剑,善于喝酒,
每逢他们把手向你伸出
结下友谊,便流下眼泪;
他们是多情善感的栎树。
正直的民族,上帝保佑你们,

德国,一个冬天的童话(6一15)(冯至译) 海涅


猜你喜欢