百合文库
首页 > 网文

聊一聊和歌 (二)和歌的魅力(2)

2023-05-29诗词和歌日本文学 来源:百合文库
君若长相爱
且惜相见一时间
说尽爱语慰妾情
我的恋人啊,请珍惜这难得的相逢,尽情用甜言蜜语来抚慰我相思的心情。是不是很直接的诉说了心中炽热的恋情?
还有下面这首笠女郎的短歌:(张世杰译)
皆人を寝よとの鐘は打っなれピ詰をし恩へば眠ねがてぬかも
钟鸣人皆睡,我独不成眠。空闺冷凄凄,芳心思绵绵。
夜阑钟鸣催人睡,思君不成寐,闺房冷寂谁人会,相思其中味。这样的女子以自己的口吻写出的直白的闺怨情,翻遍《全唐诗》能找出几首?
另外,连小女子的矫情与小性子也能被写入和歌中,比如下面这首小式部内侍的短歌:(作者译)
春のこぬところはなきを白川のわたりにのみや花はさくらむ
何处不飞花,白川春独佳?妾身庭院里,花容正花下。
小式部的恋人藤原教通曾邀请小式部前往白川赏樱花,小式部作了这首短歌来回复他。意思是,如果你爱我胜过爱花,那为何要让我特地出门去陪你赏花?反而是你应该来我这里与我相会,那样在你欣赏我的时候也可以赏花。这种充满女儿家小任性的和歌是不是十分别致有趣?
除了强烈的、细致的情感表达,和歌中的一些精巧的诗思也同样吸引我,带给了我不少好的启发。

聊一聊和歌 (二)和歌的魅力


最先让我眼前一亮的诗思,是一位无名氏的短歌:(译者不详)
老いらくの来むと知りせぱ門さしてなしと答へてあはざらましを
早知老将至,闭门锁屋子。坚称不在,拒之门外。
这位无名氏将“老将至”这样司空见惯的说法进行了如此趣味化的拟人,这般脑洞大开的诗作,着实令我佩服。
在此之后,我又在和歌里发现许多让我感触颇深的诗思。而令我印象最深的当数以下两首。
其一是平安时期和泉式部的一首短歌:(陈黎、张芬龄译)
白露も夢もこの世もまばろしもたとへていへぱ久しかりけク
白露与梦/与浮世/与幻影/比诸我们的爱/似乎是永恒
在这首短歌中,有曾经爱的美好,有追忆中的向往,有不可复得的无奈,有昙花一现的惋惜,原来,悲伤可以如此美丽。
另外一首是猿丸大夫的短歌:(均为刘德润译)
奥山に紅葉ふみわけ鳴く鹿の声きく時ぞ秋はかなしき
(1)有鹿踏红叶,深山独自游。呦呦鸣不止,此刻最悲秋。
(2)鹿儿踏着红叶,
在深山古老的梦中漫游,
呦呦鸣叫,四处求偶。
听见这凄凉的哀韵,
秋光啊,更令人悲愁。
这首短歌触动我的地方,是它引起了我许多的联想和想象。首先是以鹿鸣起兴,这容易让人想到《诗经 鹿鸣》“呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。”其次是鹿与红叶的组合,不知为何,这样的组合在我的脑海中形成了一副绝美的画面,想来便觉得动人,但却无法动笔写出来,不知你是否也有过这样的时候。另外,“红叶”让我想到了唐代顾况的《叶上题诗从苑中流出》(前面说的突发奇想时找到的爱情故事)
猜你喜欢