百合文库
首页 > 网文

(翻译)森鸥外的著作《泡沫记》

“今日,唯有今日。真是不可思议!昨日已逝,明天、后天却只是空有其名 ,虚有其声。”森鸥外もり おうがい(1862年2月17日-1922年7月19日),日本医生、药剂师、小说家、评论家、翻译家。别名森林太郎,号观潮楼主人、鸥外渔史。曾赴德国留学,深受叔本华、哈特曼的唯心主义影响,哈特曼的美学思想成为他后来从事文学创作的理论依据。日本19世纪初明治维新之后浪漫主义文学的代表人物,他与同时期的夏目漱石、芥川龙之介齐名被称为日本近代文学三大文豪。看完文豪野犬之后查阅了很多出场人物的资料,对森鸥外的文章很有兴趣,但是没找到喜欢的译本,自己尝试了下。如果tag不合适会删掉的。
正文:
几头雄狮拉的车上立着先王路德维希一世命人置于凯旋门上的巴伐利亚女神的雕像,英姿飒爽。沿着雕像下方的路德维希大街向左拐去,一处用特兰托大理石垒成的高大建筑,正是巴伐利亚首府著名的美术学院。皮罗蒂校长声名远博,此处自不用说德意志帝国的艺术家,希腊、丹麦、意大利等地慕名远道而来的画家、雕塑家,亦不胜枚举。放课后,学生们走进学院对面的密涅瓦咖啡馆,饮酒、品咖啡,消遣聊天作为一天的娱乐。煤气灯光虚映在半开的窗上,欢声笑语飘出窗外。
 这时拐角处走过来两个人。前面的一个,毫不在意自己蓬乱的褐发,宽大的领结歪在一边。任何人都能够轻松看出,他是美术学院的学生。他停下脚步,对身后黑色皮肤的小个子男子说了声“就是这里”,推开了门。
室内弥漫的香烟气味扑面而来。乍进屋,一时竟无法辨认屋内的人。夕阳已经西下的傍晚热气不减,窗子敞开着,身处烟雾中的人大约已经习惯了。
“这不是艾克斯特吗?什么时候回来的?”
“你居然还活着!”
众人七嘴八舌地招呼,想必都是熟人。周围的客人好奇地打量着他身后的人。被盯着瞧的人也许是觉得客人无礼,蹙起眉头,随即转变了想法。他微露笑意,环顾四周。
他刚刚从来自德雷斯顿的火车下来。咖啡馆内的景象处处不同,吸引了他的注意。屋内摆着几张大理石圆桌,铺着白桌布的桌上大概未来得及收拾,杯盘狼藉。没铺桌布的桌上,在客人面前摆着陶瓷啤酒杯。杯子是圆筒形,有四五个酒盅那么大,手柄呈弓形,上面盖着带合页的金属盖子。未坐客人的桌子上清一色的扣放着咖啡杯,杯子底上置一小碟,盛着几块方糖。
客人的装束、谈吐形形色色,唯有不修边幅是如出一辙。尽管如此却并不显得粗鄙俗气,不愧是沉浸在艺术的人。最热闹的是屋中央大台子上的一伙人,别的桌子净是男客,唯独这张台子上有位少女。
见到随艾克斯特进来的人同少女打了一个照面,两人似乎都吃了一惊。或许因为新人可谓稀客,而少女的芳姿也足以令来客动容。少女看上去不过十七八岁,戴了一顶没有饰物的宽檐帽子。面庞宛如古典的维纳斯雕像,举止自有一种高贵的气度,绝不像泛泛之辈。见艾克斯特在邻座一位客人肩上拍了一下,不知在说什么。少女含笑邀请:“这儿没有一个能说点趣事的人。这样一来,不打牌,就只能去打台球了。我不喜欢这些。同贵客一起过这边来吧?”清澈的声音令新来的客人侧耳细听。
猜你喜欢