摸彩
2023-04-27 来源:百合文库
摸彩雪莉·杰克逊
6月27日早晨,天气晴朗,万里无云;那浓浓的盛夏的气息,新鲜而温暖;花儿繁茂地开着,草儿绿油油地长着。十点左右,村子的人们开始在邮局和银行间的广场上聚集;有些城镇人口太多,摸彩得花上两天,在6月26日就要开始,而在这个只有三百人左右的村子,摸彩的全程不会超过两小时,因此可以在早晨十点钟开始,而且还是能让村民们及时回家吃午饭。
毫无疑问,孩子们最先来到广场。学校刚刚放暑假,这一自由感让多数孩子还不太适应;在疯玩起来之前,他们往往会聚在一起安安静静地呆较长时间,谈的仍是学校和老师、书本和惩戒。博比·马丁已经在衣兜里塞满了石子,其他男孩很快也学起他的样子,挑选了最圆滑的石头;博比和哈里·琼斯还有迪克·戴拉克罗莱——村里人都把这个姓读作“戴拉克罗利”——最后终于在广场一角堆出了一个大石堆,然后守在那里,不让其他男孩来抢。女孩们站在一边,互相聊着,转过头看看男孩们;很小的孩子们,要么在土里滚来滚去,要么紧紧拉着他们哥哥姐姐的手。
不一会儿,男人们也来了。他们看一眼自己的孩子,谈论着播种、雨水、拖拉机、税收的事。他们站在一起,远离角落里的那堆石头;他们开的玩笑有些低调,只是平静地微笑,并不大笑。女人们穿着褪色便装和毛衫,不久也随她们的丈夫而来。她们彼此打打招呼,一边闲谈一两句,一边加入到她们丈夫的行列。不一会儿,这些站在丈夫身边的女人们就开始喊孩子们过来,孩子们很不情愿,必须要叫上四、五遍。博比·马丁躲过他妈妈抓他的手,大笑着,又跑回到石堆那儿。他爸爸厉声喊了一下,他才快速跑过来,站到爸爸和哥哥中间。
摸彩——就像广场舞会、少年俱乐部、万圣节的节目——由夏莫斯先生主持。他有时间和精力投身于民事活动。他是个圆脸、快活的男人,经营着煤炭生意,人们很可怜他,因为他没有孩子,妻子又是个那样一个泼妇。当他带着黑木箱来到广场时,村民们悄悄私语起来,他挥挥手,喊道,“今天有点晚了,乡亲们。”邮政局局长格雷乌斯先生跟着他,拿着个三条腿的凳子,把凳子放在广场中央,夏莫斯先生把黑箱放在上面。村民们保持着一定的距离,在自己与凳子间留了一些空当。当夏莫斯先生说:“哪位来给我帮帮忙?”时,人们犹豫了一下,然后两个人,马丁先生和他的大儿子巴克斯特走上前来,稳住凳子上的箱子,这样夏莫斯先生就搅动起里面的纸片。
最早用于摸彩的道具很久以前就丢了,现在放在凳子上的这个黑箱甚至在华纳老人——镇中最老的人——出生前就已经投入使用了。夏莫斯先生常常对村民讲该做一个新箱子了,但是没人对此上心,甚至就像这个黑箱所代表的传统一样,难以让人动容。据说现在这个箱子是用它之前的一个箱子的碎片做的,而那一个则是当第一批人来到这里定居、成立村庄时做的。每年,在摸彩之后,夏莫斯先生就会再度开始谈论新箱子的事,而每年这个问题都是不了了之。黑箱一年年变得越来越破旧了:到现在它都已经不再是纯黑的了,有一侧碎裂得很厉害,现出了木头本色,而且有些地方则不是褪色就是变色了。
6月27日早晨,天气晴朗,万里无云;那浓浓的盛夏的气息,新鲜而温暖;花儿繁茂地开着,草儿绿油油地长着。十点左右,村子的人们开始在邮局和银行间的广场上聚集;有些城镇人口太多,摸彩得花上两天,在6月26日就要开始,而在这个只有三百人左右的村子,摸彩的全程不会超过两小时,因此可以在早晨十点钟开始,而且还是能让村民们及时回家吃午饭。
毫无疑问,孩子们最先来到广场。学校刚刚放暑假,这一自由感让多数孩子还不太适应;在疯玩起来之前,他们往往会聚在一起安安静静地呆较长时间,谈的仍是学校和老师、书本和惩戒。博比·马丁已经在衣兜里塞满了石子,其他男孩很快也学起他的样子,挑选了最圆滑的石头;博比和哈里·琼斯还有迪克·戴拉克罗莱——村里人都把这个姓读作“戴拉克罗利”——最后终于在广场一角堆出了一个大石堆,然后守在那里,不让其他男孩来抢。女孩们站在一边,互相聊着,转过头看看男孩们;很小的孩子们,要么在土里滚来滚去,要么紧紧拉着他们哥哥姐姐的手。
不一会儿,男人们也来了。他们看一眼自己的孩子,谈论着播种、雨水、拖拉机、税收的事。他们站在一起,远离角落里的那堆石头;他们开的玩笑有些低调,只是平静地微笑,并不大笑。女人们穿着褪色便装和毛衫,不久也随她们的丈夫而来。她们彼此打打招呼,一边闲谈一两句,一边加入到她们丈夫的行列。不一会儿,这些站在丈夫身边的女人们就开始喊孩子们过来,孩子们很不情愿,必须要叫上四、五遍。博比·马丁躲过他妈妈抓他的手,大笑着,又跑回到石堆那儿。他爸爸厉声喊了一下,他才快速跑过来,站到爸爸和哥哥中间。
摸彩——就像广场舞会、少年俱乐部、万圣节的节目——由夏莫斯先生主持。他有时间和精力投身于民事活动。他是个圆脸、快活的男人,经营着煤炭生意,人们很可怜他,因为他没有孩子,妻子又是个那样一个泼妇。当他带着黑木箱来到广场时,村民们悄悄私语起来,他挥挥手,喊道,“今天有点晚了,乡亲们。”邮政局局长格雷乌斯先生跟着他,拿着个三条腿的凳子,把凳子放在广场中央,夏莫斯先生把黑箱放在上面。村民们保持着一定的距离,在自己与凳子间留了一些空当。当夏莫斯先生说:“哪位来给我帮帮忙?”时,人们犹豫了一下,然后两个人,马丁先生和他的大儿子巴克斯特走上前来,稳住凳子上的箱子,这样夏莫斯先生就搅动起里面的纸片。
最早用于摸彩的道具很久以前就丢了,现在放在凳子上的这个黑箱甚至在华纳老人——镇中最老的人——出生前就已经投入使用了。夏莫斯先生常常对村民讲该做一个新箱子了,但是没人对此上心,甚至就像这个黑箱所代表的传统一样,难以让人动容。据说现在这个箱子是用它之前的一个箱子的碎片做的,而那一个则是当第一批人来到这里定居、成立村庄时做的。每年,在摸彩之后,夏莫斯先生就会再度开始谈论新箱子的事,而每年这个问题都是不了了之。黑箱一年年变得越来越破旧了:到现在它都已经不再是纯黑的了,有一侧碎裂得很厉害,现出了木头本色,而且有些地方则不是褪色就是变色了。