加西亚·马尔克斯:周末后的一天(2)
这件事发生在七月底,小镇上从来没有这么热过。可是,小鸟的大批死亡搅得人昏头昏脑的,根本没有留意到分外炎热的天气。虽说这件怪事对镇上的活动没有产生严重的影响,到了八月初,大部分居民都为这件事悬着个心。这大部分人不包括人称“卡斯塔涅达伊蒙特罗祭坛圣餐”的安托尼奥·伊萨贝尔他老人家。安托尼奥·伊萨贝尔是一位和善的教区神父。九十四岁那年,他说他曾经三次亲眼看见了魔鬼。可是,这次的死鸟,他只看见两只,而且压根儿没把它当回事。第一只死鸟是礼拜二做完弥撒后在圣器室里看到的。他想一准是邻居的猫叼来的。另外一只是礼拜三在他家走廊上看见的。神父用鞋尖把死鸟踢到大街上,心里想:
“这些猫啊!当初就不该造它们。”
礼拜五,神父来到火车站,选定一张长椅子,正要坐下来,突然在椅子上又看到了第三只死鸟。他心中一动,顺手抓住小鸟细嫩的爪子,举到眼前,翻过来掉过去细细地审视了一番。然后颇为惊奇地想:“哎呀!这是我在一个礼拜里碰到的第三只死鸟。”他这才开始觉察到镇上出事了。究竟出了什么事,他还是稀里糊涂的。这是因为一方面神父年事已高,另一方面近来他总是犯迷糊。上次他说他曾经连着三次看见魔鬼,镇上的人觉得这件事有点儿蹊跷。虽说教民们承认神父是个好人,温文尔雅,做事勤恳,但是他们都说神父老是迷迷瞪瞪的。不管怎么说吧,神父总算觉察到小鸟出了事了。即使如此,他还是认为没什么大不了的,犯不上为此专门布一次道。另外,第一个闻到死鸟臭味儿的还是神父。那是在礼拜五夜间。他本来睡得就不踏实,突然一股令人作呕的臭气把他熏醒了。这是什么?
是噩梦,还是魔鬼撒旦用一种新颖独特的手法打搅他的清梦?一时间他也说不清楚。神父朝四下里嗅了嗅,在床上翻了个身,心想:围绕着这番经历倒满可以编一篇布道辞。这篇布道辞应该充满戏剧性,讲一讲撒旦如何狡狯地通过五官钻进人的心灵。
第二天做弥撒前,神父在门廊里踱来踱去。这时候,他第一次听到人们谈论死鸟的事。他正在琢磨着布道辞、撒旦和人的嗅觉可能犯下的罪孽的时候,又听见人们说夜间的臭气就是这个礼拜搜集到一块的死鸟散发出来的。在神父的脑海里,顿时闪现出一大堆杂乱无章的想法,什么福音书的预言啦、什么恶臭啦、什么死鸟啦。看起来,、礼拜天无论如何也得凑上一段关于怜惜众生的布道辞,但是究竟讲些什么,连神父自己也不甚了了。至于魔鬼和人的五官的关系,他早已忘得一干二净。
神父时常有这样一种感觉:每出一件事,在他心灵深处一定蛰伏着类似的经验。七十多年前,他在神学院的时候,就有过这种事;九十岁以后,这种事更是不断出现。他在神学院的时候,一天下午,下过一场阵雨(不是暴风雨),天气十分晴朗。他正在阅读索福克勒斯的一段著作原文。雨过天晴,他朝窗外疲惫的田野眺望了一下,清新的下午好象用水洗过似的。这时,他把希腊戏剧和那些古典作家(他叫不上名字来,笼统地把他们称为“老前辈”)全都丢到脑后去了。约摸过了三四十年,在一个风和日丽的下午,他到一座小镇去拜访一个人。当他穿过石块墁地的广场时,无意中随口念出了在神学院读过的索福克勒斯的那段诗句。那个礼拜里,他和代理主教有过一次长时间的交谈,题目就是关于“老前辈”的事。代理主教是个饶舌的老头儿,很易激动,专门喜好复杂的谜语。据他说,这些谜语是他专门为文人学士编制的,多年以后仍以“不解之谜”的美名四处流传。
“这些猫啊!当初就不该造它们。”
礼拜五,神父来到火车站,选定一张长椅子,正要坐下来,突然在椅子上又看到了第三只死鸟。他心中一动,顺手抓住小鸟细嫩的爪子,举到眼前,翻过来掉过去细细地审视了一番。然后颇为惊奇地想:“哎呀!这是我在一个礼拜里碰到的第三只死鸟。”他这才开始觉察到镇上出事了。究竟出了什么事,他还是稀里糊涂的。这是因为一方面神父年事已高,另一方面近来他总是犯迷糊。上次他说他曾经连着三次看见魔鬼,镇上的人觉得这件事有点儿蹊跷。虽说教民们承认神父是个好人,温文尔雅,做事勤恳,但是他们都说神父老是迷迷瞪瞪的。不管怎么说吧,神父总算觉察到小鸟出了事了。即使如此,他还是认为没什么大不了的,犯不上为此专门布一次道。另外,第一个闻到死鸟臭味儿的还是神父。那是在礼拜五夜间。他本来睡得就不踏实,突然一股令人作呕的臭气把他熏醒了。这是什么?
是噩梦,还是魔鬼撒旦用一种新颖独特的手法打搅他的清梦?一时间他也说不清楚。神父朝四下里嗅了嗅,在床上翻了个身,心想:围绕着这番经历倒满可以编一篇布道辞。这篇布道辞应该充满戏剧性,讲一讲撒旦如何狡狯地通过五官钻进人的心灵。
第二天做弥撒前,神父在门廊里踱来踱去。这时候,他第一次听到人们谈论死鸟的事。他正在琢磨着布道辞、撒旦和人的嗅觉可能犯下的罪孽的时候,又听见人们说夜间的臭气就是这个礼拜搜集到一块的死鸟散发出来的。在神父的脑海里,顿时闪现出一大堆杂乱无章的想法,什么福音书的预言啦、什么恶臭啦、什么死鸟啦。看起来,、礼拜天无论如何也得凑上一段关于怜惜众生的布道辞,但是究竟讲些什么,连神父自己也不甚了了。至于魔鬼和人的五官的关系,他早已忘得一干二净。
神父时常有这样一种感觉:每出一件事,在他心灵深处一定蛰伏着类似的经验。七十多年前,他在神学院的时候,就有过这种事;九十岁以后,这种事更是不断出现。他在神学院的时候,一天下午,下过一场阵雨(不是暴风雨),天气十分晴朗。他正在阅读索福克勒斯的一段著作原文。雨过天晴,他朝窗外疲惫的田野眺望了一下,清新的下午好象用水洗过似的。这时,他把希腊戏剧和那些古典作家(他叫不上名字来,笼统地把他们称为“老前辈”)全都丢到脑后去了。约摸过了三四十年,在一个风和日丽的下午,他到一座小镇去拜访一个人。当他穿过石块墁地的广场时,无意中随口念出了在神学院读过的索福克勒斯的那段诗句。那个礼拜里,他和代理主教有过一次长时间的交谈,题目就是关于“老前辈”的事。代理主教是个饶舌的老头儿,很易激动,专门喜好复杂的谜语。据他说,这些谜语是他专门为文人学士编制的,多年以后仍以“不解之谜”的美名四处流传。