百合文库
首页 > 网文

翁贝托·埃科 王尔德:悖论与警句(8)

2023-03-25格言王尔德文学评论翁贝托·埃科 来源:百合文库
话说回来,这种追求美学及文体风格上的激怒人的挑衅并不足以令王尔德脱罪,因为他将混淆悖论式的挑衅以及自命不凡的招摇。不过,大家知道,根据他的原则,他锒铛入狱的原因本来不应该是因为他爱上道格拉斯爵士,而是因为他给后者寄发了内容如下的一封信:“真是奇迹,你那两片如玫瑰花瓣般红艳的嘴唇,不论唱歌或是激吻都同样合用。”而在法庭上受审的时候,他还辩称这封信只是文体风格的练习,好比一首散文式的十四行诗。
《道林·格雷的画像》被伦敦法院的法官认定是伤风败俗的作品,理由当然蠢得可以,不过,从文学创作的角度来看,尽管这本小说具有引人入胜之处,它在本质上却模仿了巴尔扎克的《驴皮记》并且大篇幅抄袭于斯曼的《逆流》(尽管他只是间接承认这个事实)。普拉兹①也注意到,《道林·格雷的画像》受到洛兰②《福卡斯先生》的影响甚巨,甚至王尔德作为审美专家所提出的诸多格言里有一条:“没有哪种罪是粗鄙的,但粗鄙却是罪”,明显出自波德莱尔笔下一句隽语:“纨绔子弟从不会是粗鄙的人。假设他犯了罪,也许还不至于身败名裂。不过,如果这罪的缘起是个琐屑无趣的动机,那么对他的荣誉所造成的损害就无法弥补了。”
①译者注:Mario Praz(1896—1982),意大利文艺批评家。
②译者注:Jean Lorrain(1855—1906),法国象征主义诗人、小说家。
然而,如同亚历克斯·法尔宗在上述那本意大利文版王尔德警句里所评论的:一般来讲,如果一位作家从来没有写过警句集,那么很难搜集他散见在各作品里的警句,也就是说,我们在这类作家的作品中所看到的警句,并不是写来只为展现光芒、架空在语境之外的,而是插在一件叙事或者戏剧作品里面,因此也就是在特定语境里由某某人说出口的。
比方,如果作者借由笔下一个荒诞可笑的人物说出一个警句,那么这个警句的力量会因此而削弱吗?
在《不可儿戏》里,巴拉克诺太太说过:“失去父亲或母亲可以视为不幸,但若失去双亲那就像是疏忽!”这是一句格言吗?所以有人推测,王尔德根本不相信他自己所写出来的格言警句,乃至那些最享盛名的悖论。而这推测倒也合情合理:他在乎的,是描写一个欣赏这类格言警句的社会罢了。
对此,他本人也证实过。让我们检视《不可儿戏》里的一段对话:
亚吉能:“所有的女人都会变成她母亲的样子。这是女人的悲剧。这种事绝不会发生在男人身上,这是男人的悲剧。”
杰克:“你认为这句话言之有理?”
亚吉能:“不管如何,至少措辞精彩绝顶,这和人家对于我们文明生活所做的评论一样真实。”
因此,王尔德也许不应该被看成生活糜烂的作家,而是当时社会风气的批评家和讽刺者。至于他活在这种社会风气里是否悠游自在,那是另一回事,而这也是他的不幸。
让我们重读《道林·格雷的画像》。除了极少数的例外,最令人印象深刻的格言警句总是由像沃登爵士这类浅薄而且自命不凡的角色说出来的。王尔德并不是在做保证,提供我们可以安身立命的准则。
猜你喜欢