2023-06-13
2023-05-30
2023-06-15
2023-05-17
2023-08-01
嘿!伙计们,祝你们元旦快乐!希望那老掉牙的麋鹿不会在今晚偷吃你家的胡萝卜和那该死的冬瓜,哦,该死的冬瓜,说实话,那简直比隔壁玛格琳太太的苹果派还要糟糕!去她的苹果派!如果你不是愚蠢的土拨鼠,就接受我的祝福并享受这夹杂在作业和考试之间的午夜狂...
2023-04-272023-05-29
这里充满了古神的呢喃呢,伙计!我想我应该在这楼留下脚印,因为这该死的翻译腔,不是很有趣吗? 一个老年痴呆症患者因为忘记了老年痴呆而回想起了所有事情,这真奇怪,朋友们。 啊我傻了,伙计们这见鬼的翻译腔,真的像是被土拨鼠在菜园打的洞一样让人无...
2023-04-272023-09-16
跟朋友沟通了一下,嗯……转转也不是办法,不如干脆就试着翻译一下还没有转过来的SCP吧,嗯……英文渣,如果出现啥奇怪的地方请见谅23333 作者:A Thank You (And attribution) 地址:http://scp-wiki...
2023-03-182023-05-29
我们回到了地下水路,里面的孩子们,正在自己寻找可以食用的食物。“你看,这就是你们的政府所做的好事,看啊,这些,可都是一个又一个鲜活的生命啊。你们难道都是毒蛇么?居然连这么多孩子的生命都丢到这样以一个危险的地方。”“这……”我的俘虏,一时语塞...
2023-03-162023-08-20
不过拉缇娜以及芙莉索斯在个人立场上与罗洁都是关系比较亲密的。从凡斯略跟随而来,服侍在芙莉索斯身边的女官与护卫也都见过曾经造访凡斯略的罗洁,因此并没有表现出责备她的样子。 而本来在礼仪礼节上就很严厉的罗洁、没有将拉缇娜当做是『公主』来对待,当...
2023-04-02图片来自于网络(百度图片)标题是宋朝翻译家僧人的理论。 从中国古典的翻译理论说起,直译与意译皆有理论。 直译与意译的基础理论为“五失本三不易”,古代直译便是以此为基础翻译外来文章的。 而玄奘法师的“既需求真,又需喻俗”,将古代的翻译推到了...
2023-04-262023-08-01
2023-06-27
2023-09-15
2023-08-01
How He Won 他怎么赢的? 作者:SwishAndFlick31 翻译:supermantou (desmosome in bilibili) 配对:H/Hr 分级:K 分类:浪漫 发表:07.06.07 翻译:08.02.24 状...
2023-03-16こんにちは 大家好~ 是这样的,近期我们上传了很多关于Arashi精选曲的视频。首先非常感谢大家的支持。也借着专栏这个机会谈一下我们制作熟肉的想法(财布:想法就是。。。熟肉真香!!!)以及制作时一些有意思的事。 Q:关于视频制作的staff...
2023-03-262023-08-02
2023-05-28
2023-05-16
2023-05-30
一个值得去犯的错误 A Mistake Worth Making 作者:Boogum 翻译:supermantou (desmosome in bilibili) 配对:H/Hr 分级:K 分类:幽默/浪漫 发表:07.07.16 翻译:0...
2023-03-162023-08-02
2023-05-30
嗯,今天的天气可真是够冷的,瞧瞧,我的眉毛上都是雪,先生们,我想群里今天也是这样冷清,我太累了,先生们,我的意思是说有没有托马斯搭我一段路呢,最好是全彩的 欢迎来到上帝的花园,我的朋友,我是说,你确实是个懂礼仪的绅士。 哦,上帝,我的上帝我...
2023-04-272023-09-16
2023-05-28
待宵姬/川姬 在浅沙花盛开的河边,川姬等待着那已经无法回忆起的重要的人,据说看到她的男子都会被她的美貌所吸引,有些 人甚至因此 丧了命。其实夺人性命并非她的本意。 她是在《吃茶中》出现 的,是爱 上了鬼 (男孩) 的人类女孩萤 后来 的形...
2023-03-25