黑白的阿维斯塔 第一章 凶战士 前篇(36)
2024-06-14正田崇 来源:百合文库
[2]阿沙万(Ašavan):在阿维斯塔语中,六大善神之一的阿沙·瓦希什塔意为「天则与真理」,代表着神主阿胡拉·马兹达的至诚和圣洁。在阿维斯塔原典中善者【义者】被称为阿沙万,死后必定上天国。
搬运者注:Aša这个词的概念复杂,有着高度微妙的含义范围,通常根据“真理”和“正确”(正义)、“秩序”和“正确运行”的上下文含义进行总结,也是神性Asha的专有名称。
[3]德雷格万特/达尔万德(Dregvant/Darvand):在阿维斯塔语,德鲁杰是代表谎言的恶魔之名。德雷格万特则是对恶徒的称呼。
搬运者注:Aša和Drūj是反义词,Drūj意为谎言。
[4]德弗(Daēva):阿维斯塔语,恶魔的统称。
搬运者注:又叫达埃瓦、迪弗、德维。
[5]瓦胡曼・亚什特(Vahman Yašt):Vahman意为「善灵」,善神之一,Yašt则是阿维斯塔经中的一节,为21尊善神所献上的颂神书。作品中的地名即这两个单字的组合。(这东西要不是正田wiki上有备考我哪找的到= =)
搬运者注:Aša这个词的概念复杂,有着高度微妙的含义范围,通常根据“真理”和“正确”(正义)、“秩序”和“正确运行”的上下文含义进行总结,也是神性Asha的专有名称。
[3]德雷格万特/达尔万德(Dregvant/Darvand):在阿维斯塔语,德鲁杰是代表谎言的恶魔之名。德雷格万特则是对恶徒的称呼。
搬运者注:Aša和Drūj是反义词,Drūj意为谎言。
[4]德弗(Daēva):阿维斯塔语,恶魔的统称。
搬运者注:又叫达埃瓦、迪弗、德维。
[5]瓦胡曼・亚什特(Vahman Yašt):Vahman意为「善灵」,善神之一,Yašt则是阿维斯塔经中的一节,为21尊善神所献上的颂神书。作品中的地名即这两个单字的组合。(这东西要不是正田wiki上有备考我哪找的到= =)