(来吧 请忏悔吧)(4)
2024-04-12 来源:百合文库
沉溺於欲望的罪恶法官
人々(ひとびと)と私(わたし)の怒(いか)りをその身(み)に浴(あ)びて
hi to bi to to wa ta shi no i ka ri wo so no mi ni a bi te
身负著人们与我的怒火
眠(ねむ)りなさい
ne mu ri na sa i
永眠吧
ねえ母(かあ)さん あなたは私(わたし)を
ne e ka a sa n a na ta wa wa ta shi wo
呐妈妈 你单凭自己一个女子
女手(おんなで)一(ひと)つで育(そだ)ててくれた
o n na de hi to tsu de so da te te ku re ta
将我一手抚养长大
生(う)まれたのは森(もり)の廃屋(はいおく)
u ma re ta no wa mo ri no ha i o ku
我诞生在森林里的破房之中
父(ちち)の颜(かお)などしらなかった
chi chi no ka o na do shi ra na ka tta
从来都不知道父亲长什麼样
ねえ母(かあ)さん 父(とお)さんはもう
ne e ka a sa n to o sa n wa mo u
呐妈妈 爸爸已经
駄目(だめ)みたいだよ 狂(くる)っているわ
da me mi ta i da yo ku ru tte i ru wa
无可救药了啊 已经疯掉了啊
人形(にんぎょう)を义姉(ねえ)さんだと思(おも)い込(こ)んでいる
ni n gyo u wo ne e sa n da to o mo i ko n de i ru
深信著那个人偶是我的义姐
あの人(ひと)はもうとっくに
a no hi to wa mo u to kku ni
那个人早就在很久以前
暗(くら)い海底(かいてい) 沈(しず)んでいった
ku ra i ka i te i shi zu n de i tta
沉入了 昏暗的海底
もう娘(むすめ)は
mo u mu su me wa
女儿明明
この私(わたし)
ko no wa ta shi
只有我
一人(ひとり)だけなのに
hi to ri da ke na no ni
一个人而已啊
ねえ父(とお)さん 私(わたし)を见(み)てよ
ne e to o sa n wa ta shi wo mi te yo
人々(ひとびと)と私(わたし)の怒(いか)りをその身(み)に浴(あ)びて
hi to bi to to wa ta shi no i ka ri wo so no mi ni a bi te
身负著人们与我的怒火
眠(ねむ)りなさい
ne mu ri na sa i
永眠吧
ねえ母(かあ)さん あなたは私(わたし)を
ne e ka a sa n a na ta wa wa ta shi wo
呐妈妈 你单凭自己一个女子
女手(おんなで)一(ひと)つで育(そだ)ててくれた
o n na de hi to tsu de so da te te ku re ta
将我一手抚养长大
生(う)まれたのは森(もり)の廃屋(はいおく)
u ma re ta no wa mo ri no ha i o ku
我诞生在森林里的破房之中
父(ちち)の颜(かお)などしらなかった
chi chi no ka o na do shi ra na ka tta
从来都不知道父亲长什麼样
ねえ母(かあ)さん 父(とお)さんはもう
ne e ka a sa n to o sa n wa mo u
呐妈妈 爸爸已经
駄目(だめ)みたいだよ 狂(くる)っているわ
da me mi ta i da yo ku ru tte i ru wa
无可救药了啊 已经疯掉了啊
人形(にんぎょう)を义姉(ねえ)さんだと思(おも)い込(こ)んでいる
ni n gyo u wo ne e sa n da to o mo i ko n de i ru
深信著那个人偶是我的义姐
あの人(ひと)はもうとっくに
a no hi to wa mo u to kku ni
那个人早就在很久以前
暗(くら)い海底(かいてい) 沈(しず)んでいった
ku ra i ka i te i shi zu n de i tta
沉入了 昏暗的海底
もう娘(むすめ)は
mo u mu su me wa
女儿明明
この私(わたし)
ko no wa ta shi
只有我
一人(ひとり)だけなのに
hi to ri da ke na no ni
一个人而已啊
ねえ父(とお)さん 私(わたし)を见(み)てよ
ne e to o sa n wa ta shi wo mi te yo