爱、死亡与福格瑞姆(11)
悲哀的是,在绝望之际,福格瑞姆向费鲁斯揭开了七层面纱,露出了自己渴爱的一面,然而这份渴望被愤怒的费鲁斯果断地拒绝。但是直到这时,福格瑞姆依然拥有对死欲的克制,不愿斩断两人间的关系。而到了《不完美之人》中,福格瑞姆则是责问费鲁斯的克隆体,为什么对方不曾回应他的爱欲:
“Why did you not heed me, brother?” he asked. “We were bonded you and I, beneath the slopes of Mount Narodyna. You with Fire-blade and I with Forgebreaker. Now, what has become of those noble weapons and the ideals we craved as we forged them?”
“你为什么不曾留意过我,兄弟?”他问道,“你我结下了如此深厚的情谊,在纳罗达峰的险坡下。你与火刃,我与碎炉者。那些高贵的武器与我们锻造它们时渴求过的理想如今都怎么了?”
他们渴求的理想自然是对于完美的追求,然而此刻,这也更加象征了他对于自恋和恋他的追求。因为对方无法给予他爱,他便要给予对方死亡。因此,莎乐美将美杜莎斩首,结束了对方的凝视,将其永远地禁锢。
Aubery Beardsley为《莎乐美》剧本创作的插图:舞者的奖赏;专栏封面也来自同一位画家"Beloved Brother"
https://www.deviantart.com/d1sarmon1a/art/Beloved-Brother-755932287
四 爱与死的循环
在《超越快乐原则》一书中,弗洛伊德提到,所有的生命体生来便具有死欲,因为所有人终有一死;然而,外界注入的爱欲让我们有了活下去的欲望:爱与死的二元性是精神世界最核心的两股力量。有趣的是, 在《灭绝天使》的前言中有着福格瑞姆的这样一段话:
The call of death is a call of love. Death can be sweet if we answer it in the affirmative, if we accept it as one of the great eternal forms of life and transformation; the moment where man becomes something greater than his rude beginnings: a flying, godlike, shimmering, diaphanous, beautiful creature. That will be my apotheosis, where I become a general principal of Being, instantiated throughout all of the vistas of the Imperium.
“Why did you not heed me, brother?” he asked. “We were bonded you and I, beneath the slopes of Mount Narodyna. You with Fire-blade and I with Forgebreaker. Now, what has become of those noble weapons and the ideals we craved as we forged them?”
“你为什么不曾留意过我,兄弟?”他问道,“你我结下了如此深厚的情谊,在纳罗达峰的险坡下。你与火刃,我与碎炉者。那些高贵的武器与我们锻造它们时渴求过的理想如今都怎么了?”
他们渴求的理想自然是对于完美的追求,然而此刻,这也更加象征了他对于自恋和恋他的追求。因为对方无法给予他爱,他便要给予对方死亡。因此,莎乐美将美杜莎斩首,结束了对方的凝视,将其永远地禁锢。
Aubery Beardsley为《莎乐美》剧本创作的插图:舞者的奖赏;专栏封面也来自同一位画家"Beloved Brother"
https://www.deviantart.com/d1sarmon1a/art/Beloved-Brother-755932287
四 爱与死的循环
在《超越快乐原则》一书中,弗洛伊德提到,所有的生命体生来便具有死欲,因为所有人终有一死;然而,外界注入的爱欲让我们有了活下去的欲望:爱与死的二元性是精神世界最核心的两股力量。有趣的是, 在《灭绝天使》的前言中有着福格瑞姆的这样一段话:
The call of death is a call of love. Death can be sweet if we answer it in the affirmative, if we accept it as one of the great eternal forms of life and transformation; the moment where man becomes something greater than his rude beginnings: a flying, godlike, shimmering, diaphanous, beautiful creature. That will be my apotheosis, where I become a general principal of Being, instantiated throughout all of the vistas of the Imperium.