百合文库
首页 > 网文

波国魂——密茨凯维奇(1)第一稿(4)

“他们不宜留在彼得堡,可按志愿和专长去外省。”
以上便是形势,且看密氏作何答复:
根据担任国民教育部部长职务文官雅齐科夫之命,我们所有来到彼得堡的维尔诺大学学士与学生,都可在此地寻得一份省里的工作,为皇帝陛下尽股肱之力。我们很荣幸的表示,我们:尤泽夫·耶若夫斯基和亚当·密茨凯维奇希望能去敖德萨和恰尔科夫,根据我们的能力,在那里工作。
以下签字表示我们要去黎塞留中学任职。
致教育部长亚历山大·希什科夫
一八二四年十一月
密氏素重信事。一生信件流传于今者,多达一千一百余封。其喜怒哀乐不难见于文。而自幼崇拜英雄的他,在早年的一封封信中,白纸黑字地署着:“拿破仑”或“亚当·拿破仑”,亦有“亚当·拿破仑·密茨凯维奇”之字样。鄙人便试问诸位:写此信,不知密氏心情如何?

波国魂——密茨凯维奇(1)第一稿


以上。密氏与诸位读者之所见,乃十九世纪二十年代之彼得堡也。十九世纪二十年代之彼得堡,正处于北社活动最为频繁之际。所谓北社,有故事:一八一六年,俄国近卫军团军官以彼得堡为基地,创建秘密社团名“救国同盟”者。有创始者尼基塔·穆拉维约夫上尉,谢尔盖·穆拉维约夫·阿波斯托尔中校,谢尔盖·特鲁别茨科伊亲王上校,帕维尔·佩斯特尔上校四人。不久与另一秘密组织俄罗斯骑士团合并,成“幸福协会“。后解散,其旧部成立新协会——南社北社。北社总部设于俄都彼得堡;南社总部设于乌克兰图尔钦。是为南北两社。著书籍、草宪法、招人马,此二者于早年俄国革命活动扮演重要角色,不可不知。
波人维肯铁·佩尔琴斯基为“俄罗斯文学爱好者协会”成员之一。该社与南社北社联系密切,亦为十二月党人创立。“爱学社”成员对俄罗斯革命活动早有耳闻(爱学社,密氏等人所创之社团也),并做了详细了解。佩尔琴斯基也曾向其俄国友人绍介“爱学社”,并介绍密诗于十二月党人领袖之雷列耶夫。雷列耶夫通波兰语,曾将密氏前辈诗人涅姆采维奇之《历史之歌》与特仑贝茨基之《索菲亚妇人》移译为俄文。除雷列耶夫而外,“俄罗斯文学爱好协会”成员亚历山大·别斯杜热夫亦好波兰文学,推崇克拉西茨基,纳鲁谢维奇,涅姆采维奇等人,并移译诸多作品。

波国魂——密茨凯维奇(1)第一稿


猜你喜欢