百合文库
首页 > 网文

一桶蒙蒂利亚白葡萄酒(即阿芒提拉多的酒桶)(2)

2024-03-25 来源:百合文库
我对他说:“我亲爱的福尔图纳托,碰见你真是不胜荣幸。你今天的气色看上去真是好极了!可我刚买进了一大桶据说是蒙蒂利亚产的白葡萄酒,而我对此没有把握。”
“怎么会?”他说,“蒙蒂利亚白葡萄酒?一大桶?不可能!尤其在狂欢节期间。”
“我也感到怀疑,”我答道,“我真傻,居然没向你请教,就照蒙蒂利亚酒的价格付了钱。当时没找到你,而我生怕错过了一笔买卖。”
“蒙蒂利亚酒!”
“我拿不准。”
“蒙蒂利亚酒!”
“我非弄清楚不可。”
“蒙蒂利亚酒!”
“因为你忙,我正想去找卢切西。如果说还有人能分出真假,那就是他。他会告诉我——”
“卢切西不可能分清蒙蒂利亚洒和雪利酒。”
“可有些傻瓜说,他的本事与你不相上下。”
“得啦,咱们走吧。”
“上哪儿?”
“去你家地窖。”
“我的朋友,这不行,我不愿利用你的好心。我看出你有个约会,卢切西——”
“我没什么约会,走吧。”
“我的朋友,这不行。原因倒不在于你有没有约会,而是我看你正冷得够呛。我家地窖潮湿不堪。窖洞里到处都结满了硝石。”
“咱们还是走吧,这寒冷算不了什么。蒙蒂利亚酒,你肯定被人蒙了。至于卢切西,他辨不出啥是雪利酒,啥是蒙蒂利亚酒。”

一桶蒙蒂利亚白葡萄酒(即阿芒提拉多的酒桶)


福尔图纳托一边说一边拉住我的一条胳膊。我戴上黑绸面具,裹紧身上的短披风,然后容他催我回我的府邸。
家里不见一个仆人,他们早就溜出门狂欢去了。我告诉过他们,我要第二天早晨才回家,并明确地命令他们不许外出。我清楚地知道,这命令足以保证他们等我一转身就溜个精光。
我从他们的火台上取了两支火把,将其中一支递给福尔图纳托,然后点头哈腰地领他穿过几套房间,走向通往地窖的拱廊。我走下一段长长的盘旋式阶梯,一路提醒着紧随我身后的他多加小心。我们终于下完阶梯,一起站在了蒙特雷索家酒窖兼墓窖的湿地上。
我朋友的步态不甚平稳,每走一步,他帽子上的戏铃都叮当作响。
“那桶酒呢?”他问。
“在前面,”我说,“请看洞壁上这些白花花的网状物。”
他转身朝向我,用他那双因醉酒而渗出黏液的蒙眬醉眼窥视着我的眼睛。
“硝石?”他终于问道。
“硝石。”我回答,“你这样咳嗽有多久了?”
“咳!咳!咳!——咳!咳!咳!——咳!咳!咳!——咳!咳!咳!——咳!咳!咳!”
我可怜的朋友好几分钟都没法回答。
“这没什么。”他最后终于说。
“喂,”我断然说道,“咱们回去吧,你的健康要紧。你有钱,体面,有人敬慕,受人爱戴。你真幸运,就像我从前一样。你应该多保重。至于我,这倒无所谓。咱们回去吧,你会生病的,那样的话我可担待不起。再说,还有卢切西——”
猜你喜欢