【搬运】暗夜呢喃(8)(8)
我多么希望自己能悄悄地离开书房,别再将手电筒的光束照回到那张空荡荡的椅子上。但我没有这么做,所以我无法再悄悄地离开了;我捂住嘴巴发出了一声尖叫。那声尖叫肯定惊扰了大厅那头正在睡觉的看守,但可能还没有完全吵醒他。那声尖叫,以及诺伊斯那并未因尖叫而中断的鼾声,是我在这座闹鬼高山那覆盖着黑暗森林的山峰下,在这座充满了病态恐怖的农舍里,听到的最后声响——在这片有着偏远葱翠群山与可憎潺潺溪流的阴森乡间土地上,全部宇宙的恐怖全都聚焦在了那一刻。
我跌跌撞撞地疯狂逃向屋外,却居然没有丢下手电筒、行李箱,甚至都没有丢下那柄转轮手枪,这真是个奇迹。不知怎么地,我似乎不愿丢掉它们中的任何一样。实际上,我设法在不再发出任何声响的情况下从书房和农舍里了逃出去,然后带着行李拖着步子安全地逃到小木棚的老福特车上,接着发动那辆古董汽车冲进无月的黑夜里,向着某个我也不知道的安全地点急驰而去。在那之后的旅程就像是从坡,或者兰波[注1],的作品或者多雷[注2]的绘画里跑出来的谵妄幻想一般。但最终,我还是抵达了汤森镇。就是这么一回事。如果我仍旧神志健全、头脑清楚,那么我无疑是幸运的。有时候,我不由得害怕这些年里会发生些什么,尤其是那颗新的行星“冥王星”被如此离奇地发现之后。
[注1:十九世纪法国诗人和冒险家。他在16岁时开始写作暴力的、不洁的诗歌,并创立了一种美学的教义,认为诗人必须成为一名预言家,应该打破束缚、控制人格以成为永恒的代言人。他的作品在形象和比喻的大胆取材。在其散文诗选集《灵光篇》(写于1872~1874年)中,曾试图打破现实同虚幻之间的界线。]
[注2:十九世纪法国版画家,他的生动的作品以怪诞风格和古怪形象为特征。]
正如前面说过的一样,我拿着手电筒在房间里环绕一圈,最后将射出的光斑重新转回到那张空的安乐椅上;这时我第一次留意到座位上摆放着其他一些东西。由于紧邻着松散折叠的空晨袍,那些东西并不是太起眼。它们总共有三个,但后来赶到的调查员没有找到其中的任何一个。正如我在开头所说的,它们实际上看起来并不恐怖。真正的噩梦是它们让人推断联想出的东西。即使现在,我仍怀有些许怀疑——我开始部分接受那些怀疑论者的观点,认为我的全部经历都只是噩梦、神经质与疯狂幻想而已。
这三个东西的构造极端可憎的精致,并且配置了精巧的金属夹子让它们能附在某些生物上面——至于那些生物到底是什么,我已不敢再做任何猜测。不管我内心深处的恐惧告诉我那究竟是什么,我都希望,虔诚地希望,它们只是一个艺术大师制作的蜡质品。老天在上!那个藏在黑暗里的呢喃低语者,那些可怕的气味、那些振颤的声音!那是巫师,是间谍,是邪恶精灵,是外来者……那压低了声音、令人毛骨悚然的嗡嗡声……以及一直以来放在架子上,那个有着金属光泽的新圆缸里的东西……可怜的家伙……那种“让人叹为观止的外科手术、生物学、化学以及机械学技术……”
我跌跌撞撞地疯狂逃向屋外,却居然没有丢下手电筒、行李箱,甚至都没有丢下那柄转轮手枪,这真是个奇迹。不知怎么地,我似乎不愿丢掉它们中的任何一样。实际上,我设法在不再发出任何声响的情况下从书房和农舍里了逃出去,然后带着行李拖着步子安全地逃到小木棚的老福特车上,接着发动那辆古董汽车冲进无月的黑夜里,向着某个我也不知道的安全地点急驰而去。在那之后的旅程就像是从坡,或者兰波[注1],的作品或者多雷[注2]的绘画里跑出来的谵妄幻想一般。但最终,我还是抵达了汤森镇。就是这么一回事。如果我仍旧神志健全、头脑清楚,那么我无疑是幸运的。有时候,我不由得害怕这些年里会发生些什么,尤其是那颗新的行星“冥王星”被如此离奇地发现之后。
[注1:十九世纪法国诗人和冒险家。他在16岁时开始写作暴力的、不洁的诗歌,并创立了一种美学的教义,认为诗人必须成为一名预言家,应该打破束缚、控制人格以成为永恒的代言人。他的作品在形象和比喻的大胆取材。在其散文诗选集《灵光篇》(写于1872~1874年)中,曾试图打破现实同虚幻之间的界线。]
[注2:十九世纪法国版画家,他的生动的作品以怪诞风格和古怪形象为特征。]
正如前面说过的一样,我拿着手电筒在房间里环绕一圈,最后将射出的光斑重新转回到那张空的安乐椅上;这时我第一次留意到座位上摆放着其他一些东西。由于紧邻着松散折叠的空晨袍,那些东西并不是太起眼。它们总共有三个,但后来赶到的调查员没有找到其中的任何一个。正如我在开头所说的,它们实际上看起来并不恐怖。真正的噩梦是它们让人推断联想出的东西。即使现在,我仍怀有些许怀疑——我开始部分接受那些怀疑论者的观点,认为我的全部经历都只是噩梦、神经质与疯狂幻想而已。
这三个东西的构造极端可憎的精致,并且配置了精巧的金属夹子让它们能附在某些生物上面——至于那些生物到底是什么,我已不敢再做任何猜测。不管我内心深处的恐惧告诉我那究竟是什么,我都希望,虔诚地希望,它们只是一个艺术大师制作的蜡质品。老天在上!那个藏在黑暗里的呢喃低语者,那些可怕的气味、那些振颤的声音!那是巫师,是间谍,是邪恶精灵,是外来者……那压低了声音、令人毛骨悚然的嗡嗡声……以及一直以来放在架子上,那个有着金属光泽的新圆缸里的东西……可怜的家伙……那种“让人叹为观止的外科手术、生物学、化学以及机械学技术……”