那些忧伤的女诗人(5)
尼古拉斯·克里斯托夫在评论格丽克2006年出版的《阿弗尔诺》时称,“18首诗丰富而和谐:以相互关联的复杂形象、一再出现的角色、重叠的主题,形成了一个统一的集合。”
对诗歌来说,节奏是必备的。格丽克的语言有强烈的口语化倾向,表达直接而严肃,这使得节奏更加明快,且富于激情。她经常使用神谕口吻,却刻薄辛辣。柳向阳称,格丽克的诗“像锥子扎人,扎在心上。”到了后期,格丽克的语言更是到了洗尽铅华、水落石出的境地。
以下这首短诗《自白》选自《阿勒山》(1990年)。这是格丽克47岁时的作品。这部诗集对格丽克来说,具有承上启下的意义。这首短诗,浅显易懂,但语言上具有典型的格丽克风格。
要说我没有畏惧——
这不真实。
我害怕疾病,羞辱。
和任何人一样,我有梦。
但我已学会了隐藏它们,
保护自己
免得心满意足:所有的幸福
都会招惹命运三女神的怒火。
她们是姐妹,是野蛮人——
说到底,她们
只有妒忌,没有感情
三.万物静默如谜
迄今为止,诺贝尔文学奖已颁出113届,只有16位女性获得这一殊荣。这16位女性中,只有4位是诗人。露易丝·格丽克,是第4位。再往前推,是1996年的维斯拉瓦·辛波斯卡(波兰)、1966年的奈莉·萨克斯(德国)、1945年的加夫列拉·米斯特拉尔(智利)。