那些忧伤的女诗人(3)
二.疼痛之诗
2020年,我停止了猜谜游戏。没想到,得主却是一位熟人,准确说是我熟读她的作品。
从手机上看到格丽克获奖的消息后,我从书架上取下了她的两本诗集《直到世界反映了灵魂最深层的需要》《月光的合金》。这是2016年出的中文版,出品方:北京世纪文景;出版发行方:上海人民出版社。不得不佩服,这眼光、这品位。当然,这也是他们一贯的作风,那就是:出好书。
诗集的封面内侧,有一个简短的作者说明。露易丝·格丽克,美国桂冠诗人,1968年出版处女诗集《头生子》,至今著有12本诗集和1本随笔集,遍获各种诗歌奖。
格丽克诗集中译本的主要翻译者柳向阳,在《代译序:露易丝·格丽克的疼痛之诗》中介绍道,格丽克英文原版的诗集只有诗作,没有前言、后记之类的文字。中文版在准备过程中,格丽克特意提出,不要有作者说明。格丽克说,她唯的一贡献,就是她的诗作。从中我们可以看出,格丽克是一个没有杂念和不为诗歌之外的东西所累的诗人,诗作是她唯一的行李。
格丽克出生于一个良好的家庭,父亲是一个成功的商人,而母亲则尊重创造性天赋。格丽克五六岁就开始写诗。十几岁的时候,在画画和写作之间,她选择了写作,放弃了画画。但在格丽克的青春期中段,她得了厌食症。多年后,格丽克回忆说:“我发展出一种症状,完美地亲合于我灵魂的需求。”一开始,她认为自己可以控制,并随时结束,但事实并非如此。十六岁的时候,她意识到自己正在走向死亡,于是开始看心理医生。