百合文库
首页 > 网文

诡秘外国网友评论节选意译 - 【1287-1290】【含本章说】(8)

2023-11-29 来源:百合文库
没错。只有在有人的情况下才能算城市吗?还是说要有一些建筑物才能算是城市?还是说只有当有人管他叫“城市”的时候才算城市?这些都不重要,因为哪一条都没在新的法律里面解释清楚。“城市”的定义并不清除,所以整个城市(还有它的居民)都被包括在里面,算作“城市”的一部分……至少目前来看,就像是克莱恩在接下来几句话里解释的一样,这本书可以给某条法律添加额外的“细节”描述来清楚定义什么叫做“城市”。
(回复楼上)Frosty_Wings
tldr: 0-02 made a mistake of not clearly defining what the new rule meant by "Belltaine City". Thus, a city "definitely" includes the city's residents.
太长不看版:0-02犯了个错误,没有明确定义新法律里的“贝尔丹城”到底指的是什么。所以,这座城市“肯定”包含了这座城市的居民。

诡秘外国网友评论节选意译 - 【1287-1290】【含本章说】


(回复楼上)Edward98
My point is that since the rule is unclear, you can’t say that “definitely” it works as you say, especially because when there are gray areas in the Law usually it’s the one who APPlies it to decide. Just don’t pretend there is a flawless logic where there is none, and don’t compliment yourself for it, stop saying how smart Klein is, because it’s like the author congratulating himself about how smart and great he is —-> *cringe*
我的观点是,既然规则不明确,你就不能说“肯定”会按照你说的那样运作,特别是法律一般都存在灰色地带的情况下,而这些灰色地带一般是由实际应用它的人决定。这段逻辑就是有问题,别洗了,也别为此自我赞赏了,也别再写什么克莱恩好聪明了,因为这感觉就像是作者自己夸自己好聪明好牛逼——*鸡皮疙瘩*

诡秘外国网友评论节选意译 - 【1287-1290】【含本章说】


猜你喜欢