百合文库
首页 > 网文

宏宇宙之梦 二(24)

虽然对不起艾丽莎,也对不起爱德华,但我真的无法放弃!如果能用我现在所有的财产来交换去往那里的门票的话,我将十分乐意!
对了,前天我在一本美国人写的不知名的小册子上,找到了最为重要的线索,虽然不知道他是怎么做到的,但他所描述的景象几乎同我所见到的别无二致!这难道不是“那里”存在的最好证明吗!并不是只有我看到了!
他说那是所有智慧生物的梦境共同构建的地方,从第一个能够做梦的生物降临地球开始它就存在了!我们人类的意识里有一部分是属于它的,因而我们中的某些人能够在梦中与之连接,而只有真正有资格的人才能被要求成为梦地的居民!
这太令人兴奋了!毫无疑问,我就是被邀请的人!那个“报丧女妖”她是来迎接我的!
他最后还暗示,那个世界同我们的世界有着隐蔽的通道相连,某些关键的信物可以打开那扇连接两个世界的大门。我猜那个柚木盒子就是信物,是我去往梦地的邀请函!
等待,继续等待,但愿在我被使者带走之前,德军的炸弹不会先把我带走吧。

宏宇宙之梦 二


“咳、咳、咳、咳。”伯顿先生拿出手帕,捂在嘴上。
毫无预兆的咳嗽惊到了他,他正在看书,不希望自己咳出的东西喷溅到这些珍贵的书本上。手上正在看的是从图书馆里借来的孤本,往常情况下,图书馆对这类书籍爱护有加,不是非常重要的目的绝不外借,但也许是因为现在的混乱局面,才使得伯顿先生借到这本书的。
书里用的是莎士比亚时代的近代英语,难懂的语法以及现今已被淘汰的词汇逼迫并不是十分博学的伯顿先生将一本厚重的字典放在手边,不停地查阅着。
这种书的确是已被时代所抛弃的产物,干裂的革制封皮上的烫金字早已被磨得不见踪影,包裹书角的黄铜也是锈迹斑斑,发黄的纸上,已经“过时”的知识却记载着伯顿先生想要的东西。它们的确被深深地埋藏了起来,即使是这本书的作者也用各种婉转的语句,以及充满隐喻的词语将它们藏了起来,更不用说现在的人们,他们用更加直接的方式来将书雪藏。
伯顿先生以为,那些试图将这些书进行所谓“完好保存”的人们是虚伪而可憎的,他们所做的,对这些书而言,几乎可以称得上是“残忍”。

宏宇宙之梦 二


猜你喜欢