《史记·穿山甲列传》现代文版-文言文版-英文版(9)
“司令,你得带个头。你不带头喝,他们怎么能……能敢喝呢。”
见众人默然,又说:“都看我干什么啊?喝,趁热喝啊。”
屋内寂然无声,而冯突然情绪失控,火冒三丈,猛击桌子怒吼道:“他奶奶的,为什么不喝!喝!喝!……不喝是吧?”
“莫惧,食之何妨,且身先士卒。若不为,众人何敢相食?”
见众人不语,又云:“皆何以相视?食,因热食之。”
四座俱寂。冯忽嗔胆恚目,拍案怒曰:“呜呼!母婢也,何不食!食之!食之!……拒食否?”
"Okay, just just drink it, just drink it... Commander, you should take the lead. If you don’t drink, they won’t drink anyway."
Everyone remained silent. He had no alternative but to say: "Why are you guys all looking at me? Drink it, drink it. Just drink it, come on. Come on..."
Just when everything was still, Feng suddenly lost his temper, banged on the table and madly shouted: "You piece of shit, why don't you drink? Drink! Drink! ...Why not drink!"
见众人默然,又说:“都看我干什么啊?喝,趁热喝啊。”
屋内寂然无声,而冯突然情绪失控,火冒三丈,猛击桌子怒吼道:“他奶奶的,为什么不喝!喝!喝!……不喝是吧?”
“莫惧,食之何妨,且身先士卒。若不为,众人何敢相食?”
见众人不语,又云:“皆何以相视?食,因热食之。”
四座俱寂。冯忽嗔胆恚目,拍案怒曰:“呜呼!母婢也,何不食!食之!食之!……拒食否?”
"Okay, just just drink it, just drink it... Commander, you should take the lead. If you don’t drink, they won’t drink anyway."
Everyone remained silent. He had no alternative but to say: "Why are you guys all looking at me? Drink it, drink it. Just drink it, come on. Come on..."
Just when everything was still, Feng suddenly lost his temper, banged on the table and madly shouted: "You piece of shit, why don't you drink? Drink! Drink! ...Why not drink!"