《悲惨世界》片段摘选 大革命国民公会代表与卞福汝主教的论战 第一部第一卷第十章(4)
主教低下头,回答:“我是一只蛆。”
“伤天害理,是的,”主教说,“您对马拉朝着断头台鼓掌怎样看?”
“您对博须埃在残害新教徒时高唱圣诗,又怎样想呢?”
(马拉是雅各宾派领袖之一,博须埃是极有声望的主教。)
那回答是针锋相对的,锐如利剑。主教为之一惊,他绝想不出一句回驳的话,但是那样提到博须埃,总使他感到不大痛快。再高明的人也有他们崇拜的偶像,有时还会由于别人不尊重逻辑而隐痛在心。
“是呀,进步的暴力便叫做革命,暴力过去以后,人们就认识到这一点:人类受到了斥责,然而却前进了。”
“我在深思力学和观察当中度过了这一生。我六十岁的时候祖国号召我去管理国家事务,我服从了。当时有许多积弊,我进行了斗争;有暴政,我消除了暴政;有人权和法则,我都公布了,也进行了宣传。国土被侵犯,我保卫了国土:法兰西受到威胁,我献出我的热血。我从前并不阔气,现在也没有钱。我曾是政府领导人之一,当时在国库的地窖里堆满了现金,墙头受不住金银的压力,随时可以坍塌,以致非用支柱撑住不可,我却在枯树街吃二十二个苏一顿的饭。我帮助了受压迫的人,医治了人们的痛苦。我撕毁了祭坛上的布毯,那是真的,不过是为了裹祖国的 创伤。我始终维护人类走向光明的步伐,有时也反抗过那种无情的进步。有机会,我也保护过我自己的对手,就是说,你们这些人。在佛兰德的比特罕地方,正在墨洛温王朝夏宫的旧址上,有一座乌尔班派的寺院,就是波里尔的圣克雷修道院,那是我在一七九三年救出来的。
我尽过我力所能及的职责,我行过我所能行的善事。此后我却被人驱逐、搜捕、通缉、迫害、诬蔑、讥诮、侮辱、诅骂、剥夺了公民权。多年以来,我白发苍苍,只觉得有许多人自以为有权轻视我,那些愚昧可怜的群众认为我面目可憎。我并不恨人,却乐于避开别人的恨。现在,我八十六岁了,快死了。您还来问我什么呢?”
“我来为您祝福。”主教说。
他跪了下来。
等到主教抬起头来,那个国民公会代表已经神色森严,气绝了。
—————————
除了最后一部分,都是纯手打的。
总之,这是属于雨果式的中二发言。
“伤天害理,是的,”主教说,“您对马拉朝着断头台鼓掌怎样看?”
“您对博须埃在残害新教徒时高唱圣诗,又怎样想呢?”
(马拉是雅各宾派领袖之一,博须埃是极有声望的主教。)
那回答是针锋相对的,锐如利剑。主教为之一惊,他绝想不出一句回驳的话,但是那样提到博须埃,总使他感到不大痛快。再高明的人也有他们崇拜的偶像,有时还会由于别人不尊重逻辑而隐痛在心。
“是呀,进步的暴力便叫做革命,暴力过去以后,人们就认识到这一点:人类受到了斥责,然而却前进了。”
“我在深思力学和观察当中度过了这一生。我六十岁的时候祖国号召我去管理国家事务,我服从了。当时有许多积弊,我进行了斗争;有暴政,我消除了暴政;有人权和法则,我都公布了,也进行了宣传。国土被侵犯,我保卫了国土:法兰西受到威胁,我献出我的热血。我从前并不阔气,现在也没有钱。我曾是政府领导人之一,当时在国库的地窖里堆满了现金,墙头受不住金银的压力,随时可以坍塌,以致非用支柱撑住不可,我却在枯树街吃二十二个苏一顿的饭。我帮助了受压迫的人,医治了人们的痛苦。我撕毁了祭坛上的布毯,那是真的,不过是为了裹祖国的 创伤。我始终维护人类走向光明的步伐,有时也反抗过那种无情的进步。有机会,我也保护过我自己的对手,就是说,你们这些人。在佛兰德的比特罕地方,正在墨洛温王朝夏宫的旧址上,有一座乌尔班派的寺院,就是波里尔的圣克雷修道院,那是我在一七九三年救出来的。
我尽过我力所能及的职责,我行过我所能行的善事。此后我却被人驱逐、搜捕、通缉、迫害、诬蔑、讥诮、侮辱、诅骂、剥夺了公民权。多年以来,我白发苍苍,只觉得有许多人自以为有权轻视我,那些愚昧可怜的群众认为我面目可憎。我并不恨人,却乐于避开别人的恨。现在,我八十六岁了,快死了。您还来问我什么呢?”
“我来为您祝福。”主教说。
他跪了下来。
等到主教抬起头来,那个国民公会代表已经神色森严,气绝了。
—————————
除了最后一部分,都是纯手打的。
总之,这是属于雨果式的中二发言。