百合文库
首页 > 网文

《疯狂山脉》(其四十三)(个人翻译)(2)

我们尝试在博物馆里找出和这种艺术风格类似的,但发现是在做无用功。它完全不像我们那些经典艺术作品。如果你看过那些照片,你也许反倒是能在那些最大胆的未来主义者的某些荒诞设想中找出相似点。
墙壁上雕刻的图案复杂的花纹是由不同凹槽组成,凹槽深入完好的墙壁总体上是1到2英寸不等。花纹雕刻类型是属于沉雕。在进一步研究看见的那些带有点状图案的涡卷形图案后,发现它们显然是由未知的原始语言或字母组成的铭刻。初步测量图案数据后,发现平整表面上的凹痕大概有1到1.5英寸深,点的则略微深了0.5英寸,而图案的背景层又深入平坦表面约2英寸。在采集的雕刻标本中,虽然漫长的时光抹去了其上大部分曾使用的颜料,但我们依旧能从一些中检测出古老颜料的存在。越是研究它们惊人的技艺,就越发让人欣赏、赞叹。似乎在未知种族的严格规定下,族人能在短时间内掌握艺术家所必须的观察与绘画能力;的确,好像它们所遵循的每条规定对应了描绘的物体的本质或关键分歧点。我们还发觉除了这些显而易见的优点外,还有潜藏了一些超越我们理解范围的“东西”。

《疯狂山脉》(其四十三)(个人翻译)


触摸雕刻的某些地方,我们有了不一样的触感——这些触感像是在隐约暗示那里潜藏着某些符号和蕴含着异样的情绪,这些本该通过更加高级或人所没有的感官探查到的情绪却是如此晦涩且强烈,以至于让我们也能感受到。
PS1 不定期更新,有别的事要做ORZ
PS2 之前翻译壁画雕刻时用的是“阿拉伯XX”,结果那词还有“错综图饰”的意思。。。。结合现在的内容来看就明显是错了,之前的错误我会改的。(词是arabesque)


猜你喜欢