百合文库
首页 > 网文

中国传统和现代文化与世界相交融——网络文学成为文化交往的名片(5)

2023-10-28 来源:百合文库
孙丹青说,起点国际通过平衡作家、译者和读者的利益,建立了一个可盈利的商业模式。“逐章销售”的订阅模式让读者可以更具灵活性的选择他们喜爱的作品,并通过平台内的在线互动提供与作家共同创作的机会。“今年,起点国际启动了全球作家孵化项目,未来会培养更多热爱阅读、热爱写作的年轻作家们,投入到创造好故事的浪潮中。”
点众科技在数字阅读领域努力探索的十年时间里,塑造了“点众阅读”、“点众文学”、“Webfic”三个数字阅读品牌。其海外数字阅读业务为全球100多个国家和地区的500多万用户提供英语、西班牙语、泰语、印尼语等多语种数字阅读服务。在论坛上,北京出版集团、北京联合出版有限责任公司与网络文学企业点众科技进行签约,合作旨在凝聚行业力量,培养精英作者,为网络文学走出国门,贡献不竭的能量。
点众科技董事长陈瑞卿
点众科技董事长陈瑞卿说,通过“Webfic”App在全球100多个国家和地区开展数字阅读服务,尤其在北美、东南亚、欧洲取得了比较好的成绩。陈瑞卿表示,在海外,点众科技实施“三步走”的发展策略:一是走出去。通过翻译将中国优秀的网络文学作品带到海外。二是走进去。计划培养一批海外的网络文学作者进行原创作品的创作。三是走上去。通过3到5年的时间,在海外再造一个点众,力争成为海外文学的头部企业之一。

中国传统和现代文化与世界相交融——网络文学成为文化交往的名片


陈瑞卿表示,点众科技联合北京出版集团和北京联合出版有限公司,遴选了30部经典文学作品,通过点众海外平台和点众独有的业务模式进行海外推广。“这既是中国文学走出去的模式突破,也是中国优秀文化走出去的一次创新性探索,对未来中国文学、中国文化走出去都将产生极高的借鉴价值。”
圆桌论坛
在随后举办的圆桌论坛环节中,关宏,中国阿拉伯文学研究会副会长、中国中东学会常务理事薛庆国,晋江文学城副总裁胡慧娟,点众科技股份有限公司技术总监庞岩等嘉宾,分析了网络文学出海新模式及文化输出的必要性。
“浩浩九万里星火,迎风而生生不息。”这就是大家对于中国网络文学走出去现状的理解。而网文的走出去,正是中国传统和现代文化进一步与世界文化交融的时候。也正因为这些好故事,中国文化的世界影响力也在逐步扩大。可以期待,未来中国网文出海将有着更多样的落地模式。正如业内人士所言:网文出海不只是让更多人看到来自东方的故事,也不只是让更多人加入创作和阅读网络文学作品的队伍,而是透过网络文学的世界,让更多人感受到中国文化的魅力。

中国传统和现代文化与世界相交融——网络文学成为文化交往的名片


猜你喜欢