百合文库
首页 > 网文

【英中对照】The Green Door 绿门 欧·亨利(19)

2023-10-27文学小说欧亨利外国文学短篇小说 来源:百合文库
黑人一咧嘴,和善地笑了笑,满口好牙替雇主打了个绝佳的广告。
"Dar it is, boss," he said, pointing down the street. "But I 'spect you is a little late for de fust act."
“在辣哩,老板,”他指着街那头说,“不过我康你是赶不上第亿场哩。”
Looking the way he pointed Rudolf saw above the entrance to a theatre the blazing electric sign of its new play, "The Green Door."
鲁道夫看向他指的方向,一家剧院的入口上方挂着的刺眼发光招牌正宣传着新剧目,“绿门”。
"I'm informed dat it's a fust-rate show, sah," said the negro. "De agent what represents it pussented me with a dollar, sah, to distribute a few of his cards along with de doctah's. May I offer you one of de doctah's cards, sah?"

【英中对照】The Green Door 绿门 欧·亨利


“听他们说是亿级棒的表演哩,先森,”黑人说,“辣剧的代理硬塞我亿块钱哩,先森,他要我发医森的卡时也顺便带点他的哩。来张医森的卡不,先森?”
At the corner of the block in which he lived Rudolf stopped for a glass of beer and a cigar. When he had come out with his lighted weed he buttoned his coat, pushed back his hat and said, stoutly, to the lamp post on the corner:
在他居住的街区,鲁道夫进了家拐角的小店,要了杯啤酒,又点了根雪茄。在衔着点燃的烟草出来后,他扣好大衣纽扣,把帽子往后一推,斩钉截铁地对街角的灯柱说:
"All the same, I believe it was the hand of Fate that doped out the way for me to find her."
猜你喜欢