【英中对照】The Green Door 绿门 欧·亨利(15)
他拖来另一把椅子。喝了茶,姑娘的眼里有了光泽,脸上也有了血色。她开始大吃特吃,吃相既优雅又凶残,仿佛某种饥饿的野兽。她似乎把年轻人的在场和他对她的帮助当作自然而然的事——她并非不在意社交礼仪;承受着的极大压力让她有着抛弃人类矫揉造作的正当权利。不过随着体力和舒适感的逐渐恢复,社交礼仪也死灰复燃;她开始把自己的小小故事讲给他听。这是这座城市里每天都会上演的、成百上千的故事之一——女店员本就不高的报酬,经过“减薪”进一步减少以增加店铺的利润;因为生病工作时间少了;结果失去了工作,失去了希望,再后来——冒险家敲响了绿门。
But to Rudolf the history sounded as big as the Iliad or the crisis in "Junie's Love Test."
但对鲁道夫来说,这段往事听起来和《伊利亚特》、《朱尼的爱情考验》里的危机一样重要。
"To think of you going through all that," he exclaimed.