小书痴的下克上WEB(5-170)631 アーレンスバッハへ(13)
「お待たせいたしました、ハンネローレ様」
「転移で送ってくださるのですもの。ほとんど待っていないようなものです」
“让您久等了,汉娜萝蕾大人”
“因为是转移过来的。几乎没有在等”
ハンネローレは残っている騎士達に転移陣へ乗るように呼びかける。三往復もしていると、転移酔いで気持ちが悪くなってきた。少し休憩したいけれど、あと一往復だ。わたしは頭を押さえてゆっくりと息を吐いた。
汉娜萝蕾向剩余的骑士们搭话,叫他们乘上转移魔法阵。三次往返后,因为转移产生的眩晕导致我有些难受。虽然想休息一下,但只剩下一个来回了。我低下头慢慢地吐了一口气。
「転移酔いか?」
「はい、そうだと思います」
「ならば、最後は共に行こう。シュトラール、ビンデバルトの館に見張りの騎士を五名残し、城へ帰還せよ」
「はっ!」
“晕转移吗?”
“是的,我觉得是这样”
“那么,最后一起去吧。修特拉尔,在宾德瓦德之馆留下五名骑士看守,然后返回城堡”
“是!”
シュトラールに指示を出すと、フェルディナンドはエックハルト兄様と一緒に転移陣へ乗った。魔力を流すのを手伝ってくれて、ダンケルフェルガーの境界門へ到着する。先に到着していた騎士達が綺麗に整列して待っていた。
向修特拉尔发出指示后,费迪南和艾克哈特兄长大人一起登上了转移魔法阵。帮助我放出魔力,到达了戴肯弗尔格的领界门。先行到达的骑士们整齐地列队等候着。
「ハンネローレ様やダンケルフェルガーの騎士達には大変お世話になりました。どのようなお礼をすれば良いでしょう?」
「髪飾りもいただきますし、これ以上は……」
“承蒙汉娜萝蕾大人和戴肯弗尔格的骑士们的关照。应该怎么感谢才好呢?”
“我都已经收到发饰了……”
慎ましく辞退しかけたハンネローレが「あ」と小さな声を上げた。
「転移で送ってくださるのですもの。ほとんど待っていないようなものです」
“让您久等了,汉娜萝蕾大人”
“因为是转移过来的。几乎没有在等”
ハンネローレは残っている騎士達に転移陣へ乗るように呼びかける。三往復もしていると、転移酔いで気持ちが悪くなってきた。少し休憩したいけれど、あと一往復だ。わたしは頭を押さえてゆっくりと息を吐いた。
汉娜萝蕾向剩余的骑士们搭话,叫他们乘上转移魔法阵。三次往返后,因为转移产生的眩晕导致我有些难受。虽然想休息一下,但只剩下一个来回了。我低下头慢慢地吐了一口气。
「転移酔いか?」
「はい、そうだと思います」
「ならば、最後は共に行こう。シュトラール、ビンデバルトの館に見張りの騎士を五名残し、城へ帰還せよ」
「はっ!」
“晕转移吗?”
“是的,我觉得是这样”
“那么,最后一起去吧。修特拉尔,在宾德瓦德之馆留下五名骑士看守,然后返回城堡”
“是!”
シュトラールに指示を出すと、フェルディナンドはエックハルト兄様と一緒に転移陣へ乗った。魔力を流すのを手伝ってくれて、ダンケルフェルガーの境界門へ到着する。先に到着していた騎士達が綺麗に整列して待っていた。
向修特拉尔发出指示后,费迪南和艾克哈特兄长大人一起登上了转移魔法阵。帮助我放出魔力,到达了戴肯弗尔格的领界门。先行到达的骑士们整齐地列队等候着。
「ハンネローレ様やダンケルフェルガーの騎士達には大変お世話になりました。どのようなお礼をすれば良いでしょう?」
「髪飾りもいただきますし、これ以上は……」
“承蒙汉娜萝蕾大人和戴肯弗尔格的骑士们的关照。应该怎么感谢才好呢?”
“我都已经收到发饰了……”
慎ましく辞退しかけたハンネローレが「あ」と小さな声を上げた。