小书痴的下克上WEB(5-177)638 ランツェナーヴェの者達(2)
「ゲッティルト!」
“哥替特!”
コルネリウス兄様の声に反応したレオノーレとラウレンツが即座に盾を展開し、同時に駆け出したアンゲリカとマティアスとコルネリウス兄様がそれぞれの剣を振り下ろした。それだけで捕虜達が繰り出した魔力弾は切り払われて、軌道を変えて飛んでいく。
对柯尼留斯兄长大人的声音作出反应的莱欧若蕾和劳伦斯立刻展开了盾牌,与此同时,跑出来的安洁莉卡、马提亚斯和柯尼留斯兄长大人挥下了各自的剑。仅仅这样,俘虏们放出的魔力弹就被斩断,并改变轨道飞走了。
……まぁ、そうなるよね。
……嘛,就是这样了吧。
魔力差が圧倒的にある上級貴族のビンデバルト伯爵の攻撃を、下級騎士のダームエルや戦い方さえ知らなかった青色巫女見習い時代のわたしでも何とか逸らすことができていたくらいである。あれは盾を出しても相手には防げないと確信が持てるくらいに絶対的優位にある格上が、格下を嬲る時や不意打ちでなければ効果がない攻撃だ。わたしの護衛騎士達が同じように魔力の塊を打ち出すか、盾を出せば簡単に防ぐことができる。
即使是有压倒性的魔力量差距的上级贵族宾德瓦德伯爵的攻击,下级骑士的达穆尔和连战斗方式都不知道的青衣见习巫女时代的我,都还是能想办法让其偏离。那是一种基于即使拿出盾牌也无法防御的具有绝对优势地位的攻击,如果不是用于戏弄弱者或是攻其不备的话是没有效果的。如果我的护卫骑士们同样放出魔力弹,只要拿出盾牌的话就能轻易地防御。
「くっ!」
“喝!”
悔しそうに顔を歪めた捕虜達が再びシュタープを振ろうとしたが、その時にはアンゲリカが身体強化をした素早い動きでシュティンルークと共に敵の懐に飛び込んでいた。
带着遗憾表情扭曲的俘虏们打算再次挥动思达普,但那时,安洁莉卡用强化了身体的迅捷动作和斯汀略克一起跳进了敌人的怀中。
「アンゲリカ、ここで死なせないように気を付けて!」
“安洁莉卡,注意别让他们在这里死掉!”
レオノーレが怒鳴るように注意を飛ばしながら、わたしの視界を塞ぐようにマントを広げる。直後、アンゲリカが少し焦ったような声で「急いで癒しを!」と言った。ちょっと注意が遅かったらしい。
“哥替特!”
コルネリウス兄様の声に反応したレオノーレとラウレンツが即座に盾を展開し、同時に駆け出したアンゲリカとマティアスとコルネリウス兄様がそれぞれの剣を振り下ろした。それだけで捕虜達が繰り出した魔力弾は切り払われて、軌道を変えて飛んでいく。
对柯尼留斯兄长大人的声音作出反应的莱欧若蕾和劳伦斯立刻展开了盾牌,与此同时,跑出来的安洁莉卡、马提亚斯和柯尼留斯兄长大人挥下了各自的剑。仅仅这样,俘虏们放出的魔力弹就被斩断,并改变轨道飞走了。
……まぁ、そうなるよね。
……嘛,就是这样了吧。
魔力差が圧倒的にある上級貴族のビンデバルト伯爵の攻撃を、下級騎士のダームエルや戦い方さえ知らなかった青色巫女見習い時代のわたしでも何とか逸らすことができていたくらいである。あれは盾を出しても相手には防げないと確信が持てるくらいに絶対的優位にある格上が、格下を嬲る時や不意打ちでなければ効果がない攻撃だ。わたしの護衛騎士達が同じように魔力の塊を打ち出すか、盾を出せば簡単に防ぐことができる。
即使是有压倒性的魔力量差距的上级贵族宾德瓦德伯爵的攻击,下级骑士的达穆尔和连战斗方式都不知道的青衣见习巫女时代的我,都还是能想办法让其偏离。那是一种基于即使拿出盾牌也无法防御的具有绝对优势地位的攻击,如果不是用于戏弄弱者或是攻其不备的话是没有效果的。如果我的护卫骑士们同样放出魔力弹,只要拿出盾牌的话就能轻易地防御。
「くっ!」
“喝!”
悔しそうに顔を歪めた捕虜達が再びシュタープを振ろうとしたが、その時にはアンゲリカが身体強化をした素早い動きでシュティンルークと共に敵の懐に飛び込んでいた。
带着遗憾表情扭曲的俘虏们打算再次挥动思达普,但那时,安洁莉卡用强化了身体的迅捷动作和斯汀略克一起跳进了敌人的怀中。
「アンゲリカ、ここで死なせないように気を付けて!」
“安洁莉卡,注意别让他们在这里死掉!”
レオノーレが怒鳴るように注意を飛ばしながら、わたしの視界を塞ぐようにマントを広げる。直後、アンゲリカが少し焦ったような声で「急いで癒しを!」と言った。ちょっと注意が遅かったらしい。