百合文库
首页 > 网文

古代书籍《清稗类钞》翻译-董成妻善遣张氏女(3)

2023-09-16 来源:百合文库
张氏女一听这话,别提多生气了,立刻说道:“我今天不顾及名声前来,就是因为誓言在前,说出去的话就像倒出去的水。如果你能容纳我,我做妾做侍女都无妨;如果不能接纳我,今天我就死在这里。”
董成妻听对方言辞激烈,不但不生气,反而从容的笑着说道:“妹妹,不要这样说,你这样死了比鸿毛还轻,只能给活着的人留下个大笑柄,这又何苦那。”
说完这话她又给张氏女出了个主意说道:“董成做杂役多年,认识的人不少。不如让他认你做义妹,然后给你找个富裕一点的女婿嫁过去,不比嫁给他这个穷光蛋好,至于嫁妆我来想办法,这样你父母也能因此得到赡养,妹妹你看这样如何。”

古代书籍《清稗类钞》翻译-董成妻善遣张氏女


张氏女没读过书,也没见过什么大世面,但是听了董成媳妇的话,仔细想了一会儿之后,感觉这话在理,这么做对自己有好处,于是欣然答应便离开了。
过了几个月后,董成妻给张氏女介绍了一个山西商人的儿子,又把自己的积蓄给张氏女置办了嫁妆,很圆满地解决了这件事,从此董成跟自己的媳妇白头到老。
原文:董成,山东人,少无行,以博负债,潜逃至京师,佣于某商店。性伶俐,能得主人欢。主人与某王交,王时至商店,拂巾瀹茗,皆令成充其役,便捷机巧,无不如意。王悦之,与主人商,召之邸,供杂役。谨慎将事,与人无忤,邸中上下,无不交口称成,王因委以管钥焉。邸侧有张姓者,养一女,年与成相若,而贫,以十指自给。成时以缝纫事至其家,渐与女狎,女父母知之,亦不之拒。越二年,王以成朴实,赐以邸中婢,且为治外宅。婢颇慧,口齿伶俐,为成治家政,毫厘无所失。以是成无余资复赡女家,张之门绝成迹者数月。女渐闻成纳婢事,与母计,欲觅成,母曰:“吾家以贫故,得成赡助,赖以免冻馁,彼已成家,谅无兼顾力。且渠妻为贵人婢,与之争,必不胜,子安之可也。”女曰:“否,渠与儿有前约,寒盟不可。”遂偕往。抵门,值成出,婢邀入室,询家族,女母始叙来意,并言送女来,无再返理。

古代书籍《清稗类钞》翻译-董成妻善遣张氏女


猜你喜欢