简评笑林广记:前言 原书序言
2023-09-16 来源:百合文库
介绍一下格式。
我会先把原段子放上来,接着在下一行附上翻译(鄙人没有系统性的学习过文言文,犯错了请指出),再隔一行写上短评。如下
笑话:
翻译:
简评:
若有突发情况,啊,就是黄段子,我会尽量试一下把原文发上来,翻译是绝计没有的。若是原文发不上来,那我便直接附上短评了,到时我会把这段子的名字放上,你们自行检索吧(笑)。不管原文发上或否,我都会在黄段子的后面附上下一则段子,也就是说,如果一连好几篇都是黄段子,那我会一直评到有一则正常的段子。那时一定会很搞笑。
以下是《笑林广记》原序
大块茫茫,流光瞬息,而其间覆雨翻云,错互变灭,几令天地为之戚容,河山为之黯色。抱此六尺躯(大概一米七?),不能胸出智珠,廓清陷溺(直接译过来是扫平陷阱的意思),犹自栩栩燕笑(生动可喜的笑),徒资谭柄(多一些谈话的材料、内容),是亦可慨也已。(就够了)
虽然,文人游戏,为龙为蛇,无所不可。故虽满目荆榛,盈前矛戟,而青樽惟我,白眼由他,总付之哑然一笑,乌所论妍媸美丑耶。(不要理别人怎么说,自己开心就是)