3-第五章:回到伯克岛(6)
“拉丁语吗?拉丁语?”史图依克炸毛了。他的拳头重重砸在桌子上,他们吃的牡蛎在空中翻了两个筋斗。“我的儿子,我的儿子,说拉丁语了!”
他努力控制住自己。“毛霍里根人不准,我再说一遍,不准,说拉丁语。他们恐吓外邦人课程中还教了你什么?当毛霍里根人遇到外邦人时,要大声而且慢慢地吼出来。那是外邦人唯一听得懂的语言。毛霍里根人也不跟龙说话。或者写一些关于它们的书。你花太多的时间写关于龙的东西,却没花足够的时间去准备成为一个首领。”
史图依克从小嗝嗝手中抢过那一半本《如何讲龙语》,扔到火堆上。小嗝嗝倒吸一口气。那本书里有他所知道的关于龙的一切。没有它,他怎么能再和龙说话?
史图依克跺着脚离开了。
当史图依克离开后,他把书从火焰中拉了出来,手指被烧伤了。幸运的是,书还相当湿,只是边缘轻微烧焦了。
那天晚上,小嗝嗝在很长很长时间以来,第一次在没有无牙的陪伴下上床睡觉。那条小龙是一只扭动着、打着呼噜的热水瓶。现在,小嗝嗝躺在床上直到凌晨都在醒着,他在薄薄的被窝里无法控制地颤抖着,手脚像北极一样冷,他的耳朵在冰冷的气流中颤抖。最后,当他在狂躁睡眠中渐醒渐睡时,夜龙、风和狼似乎都在一起嗥叫:“你失去了Tooooothlesss!你永远地失去了它!失去了Toooooooothless!永远永远永远失去了它,”这些话一直在脑海中响起。
5. BACK ON BERK
By the time The Hopeful Puffin had stopped turning round in circles, the fog had started to lift a little. Half an hour later, the mist had vanished entirely, and they could see for miles in every direction.
他努力控制住自己。“毛霍里根人不准,我再说一遍,不准,说拉丁语。他们恐吓外邦人课程中还教了你什么?当毛霍里根人遇到外邦人时,要大声而且慢慢地吼出来。那是外邦人唯一听得懂的语言。毛霍里根人也不跟龙说话。或者写一些关于它们的书。你花太多的时间写关于龙的东西,却没花足够的时间去准备成为一个首领。”
史图依克从小嗝嗝手中抢过那一半本《如何讲龙语》,扔到火堆上。小嗝嗝倒吸一口气。那本书里有他所知道的关于龙的一切。没有它,他怎么能再和龙说话?
史图依克跺着脚离开了。
当史图依克离开后,他把书从火焰中拉了出来,手指被烧伤了。幸运的是,书还相当湿,只是边缘轻微烧焦了。
那天晚上,小嗝嗝在很长很长时间以来,第一次在没有无牙的陪伴下上床睡觉。那条小龙是一只扭动着、打着呼噜的热水瓶。现在,小嗝嗝躺在床上直到凌晨都在醒着,他在薄薄的被窝里无法控制地颤抖着,手脚像北极一样冷,他的耳朵在冰冷的气流中颤抖。最后,当他在狂躁睡眠中渐醒渐睡时,夜龙、风和狼似乎都在一起嗥叫:“你失去了Tooooothlesss!你永远地失去了它!失去了Toooooooothless!永远永远永远失去了它,”这些话一直在脑海中响起。
5. BACK ON BERK
By the time The Hopeful Puffin had stopped turning round in circles, the fog had started to lift a little. Half an hour later, the mist had vanished entirely, and they could see for miles in every direction.