百合文库
首页 > 网文

古代书籍《耳食录》白话翻译-上床鬼(2)

2023-09-15 来源:百合文库
顿时妻子吓得哇哇大叫!大喊救命,她这么一喊,被吵醒的邻居们带着灯笼赶来查看,只见那个东西滚下床,人们只能看出,那是个黑黑胖胖的人形物体。
等这东西下床后,扑簌一声便消失不见了,而此时的丈夫正在别人家寄宿,邻居跑去把他找回来,回来后邻居们都劝诫这对夫妻说:“夫妻不和,鬼物就会乘虚而入!以后万万不可”从此以后,这对夫妻再也不吵架,和好如初。
【原文】吾乡有夫妇谇语者,夫怒而出。
其夜妇独寝,半掩其扉。烛既息,有人入室,若特上床寝者。以为其夫归,亦并不知问,但敛身向内,虚其外以待之。
既而其人上床寝,绝无声息,若不似其夫平昔者,妇不忍,因诘之曰:“君夜归,悄不发语,得毋犹有憾于日中耶闺阁口语何常,乃不宏如此!”亦绝不应诺。
妇乃以身相偎傍,以手扪其臂,则体冷如冰而软如絮,乃知其鬼而非人也,大惊呼救。同舍者急持灯来,其物乃徐滚下床,色黑而形肥,似人似兽,扑簌一声,寂无所见。
其夫方寄宿他所,驰召以归。群谓夫妇不和,故鬼物乘其隙也。自是伉俪有加。


猜你喜欢