俄语学习碎碎念(一)(2)
其实很多国内或国外语言学习者都会采用母语“标注法”,见怪不怪的是,世界上不同民族的语言,有些读音高度相似,只是意思千差万别,就连国内各地方言,虽有近似发音,但意思差别很大。不过这也丝毫不影响大家学习外语(甚至方言)的热情。
所以扯了半天,需要说明的是,学习俄语最大的动力就是热情!这种“热情”你可以在多方面理解,它可以是你内心深处的某种冲动,也可以是你天生的求知欲,或者玄而又玄的兴趣和爱好,云云,你爱怎么理解就怎么理解。总归来说,这种“热情”是火辣辣的东西,它能让你“热”到根本就停不下来。
学习俄语为什么要有极大热情?因为俄国那地方在我们的印象里实在太冷了。历史上,我们的先民还不完全了解俄国的时候,管那地方叫“不毛之地”,就连当年可怜兮兮被流放到“北地”的苏武老先生,花去人生大半时光在那里放羊,最后把羊“吃光了”还惦记着回到祖国怀抱,因为靠南边暖和啊!
今天东北人对海南岛心心念念,心情跟俄人向往南方一样一样的。因为冷这一点,当年先民对丢掉贝加尔湖一带并不耿耿于怀,一是太远想去看看不容易,一是根本没意识到那地方居然有个世界上最大的淡水湖,而对丢掉海参崴就有点无法释怀,因为海参崴的失去让大东北变成了小东北,而且我们北上的出海口被堵死了(堵住我们北出海口这事,又让日俄成为很好的基友)。
今天的我们也不能说完全了解俄罗斯;个别人可能懂,但大多数人对俄国的印象很可能还停留在我们拥有海参崴主权的那个年代。不单单对俄国如此,我们大多数人对一衣带水的邻居也好,还是“虽远必诛”的叛徒也罢,兴许至今还是不够了解。
国内现在鲜有坐得住冷板凳的研究型学者,卖弄风情的聒噪砖家倒是不少。市面上流行的研究周边国家的书籍资料,大多都是某某某编著,鲜有某某某著那样“某国通”一类的作品。幸运的是,我们现在有网络,可以在这个虚虚实实的世界了解一下别人嘴里的中国,也可以了解一下我们不大了解的外国。
我们的前辈学习俄语,兴许多是当时的某种需要,比如说俄人当时在科技等领域领先世界,就连“世界警察”也急着学习,我们更没理由不去学习。今天的我们学习俄语,插科打诨浑水摸鱼的不在少数,但“终极需求”还是为了探索某种迎合世界大势的需要,至于为了拿个高工资学习俄语,兴许很快也会成为过去时,毕竟“物以稀为贵”,人也一样。
此外,语言学习就是人文交流最直接的反映,不同种族不同文化的人们需要了解彼此,通过学习对方语言,好歹能算“进门”的第一步。那些鼓吹机翻或AI技术早晚取代人类的朋友,说实话,到了那一步,很多人失去学习外语的热情,捣鼓那些东西企图彻底省了“翻译服务费”的一帮人就是人类文化交流的罪人——大家要坚信“硬币两面”辩论法,很多人只喜欢“正面”;这一点我们骑驴看唱本吧!
所以扯了半天,需要说明的是,学习俄语最大的动力就是热情!这种“热情”你可以在多方面理解,它可以是你内心深处的某种冲动,也可以是你天生的求知欲,或者玄而又玄的兴趣和爱好,云云,你爱怎么理解就怎么理解。总归来说,这种“热情”是火辣辣的东西,它能让你“热”到根本就停不下来。
学习俄语为什么要有极大热情?因为俄国那地方在我们的印象里实在太冷了。历史上,我们的先民还不完全了解俄国的时候,管那地方叫“不毛之地”,就连当年可怜兮兮被流放到“北地”的苏武老先生,花去人生大半时光在那里放羊,最后把羊“吃光了”还惦记着回到祖国怀抱,因为靠南边暖和啊!
今天东北人对海南岛心心念念,心情跟俄人向往南方一样一样的。因为冷这一点,当年先民对丢掉贝加尔湖一带并不耿耿于怀,一是太远想去看看不容易,一是根本没意识到那地方居然有个世界上最大的淡水湖,而对丢掉海参崴就有点无法释怀,因为海参崴的失去让大东北变成了小东北,而且我们北上的出海口被堵死了(堵住我们北出海口这事,又让日俄成为很好的基友)。
今天的我们也不能说完全了解俄罗斯;个别人可能懂,但大多数人对俄国的印象很可能还停留在我们拥有海参崴主权的那个年代。不单单对俄国如此,我们大多数人对一衣带水的邻居也好,还是“虽远必诛”的叛徒也罢,兴许至今还是不够了解。
国内现在鲜有坐得住冷板凳的研究型学者,卖弄风情的聒噪砖家倒是不少。市面上流行的研究周边国家的书籍资料,大多都是某某某编著,鲜有某某某著那样“某国通”一类的作品。幸运的是,我们现在有网络,可以在这个虚虚实实的世界了解一下别人嘴里的中国,也可以了解一下我们不大了解的外国。
我们的前辈学习俄语,兴许多是当时的某种需要,比如说俄人当时在科技等领域领先世界,就连“世界警察”也急着学习,我们更没理由不去学习。今天的我们学习俄语,插科打诨浑水摸鱼的不在少数,但“终极需求”还是为了探索某种迎合世界大势的需要,至于为了拿个高工资学习俄语,兴许很快也会成为过去时,毕竟“物以稀为贵”,人也一样。
此外,语言学习就是人文交流最直接的反映,不同种族不同文化的人们需要了解彼此,通过学习对方语言,好歹能算“进门”的第一步。那些鼓吹机翻或AI技术早晚取代人类的朋友,说实话,到了那一步,很多人失去学习外语的热情,捣鼓那些东西企图彻底省了“翻译服务费”的一帮人就是人类文化交流的罪人——大家要坚信“硬币两面”辩论法,很多人只喜欢“正面”;这一点我们骑驴看唱本吧!