百合文库
首页 > 网文

译文:即使只是为了再度的品尝她——E.Catherine Tobler(6)

2023-08-02克苏鲁神话哈特谢普苏特短篇小说 来源:百合文库
她将东西反向的扔去,她的王座也倒了下来。法老的侍卫冲了进来,但他们却因为害怕在攻击时会误伤到哈特谢普苏特而迟疑着。那东西自女王号上而来的宝物中、篮子中、盒子里、亚麻衣里以及烟雾里向她蜂拥而去。而糟糕的是,她正是穿过那些珠宝前进的,那活生生的恐惧便跟着他,散发出一股如同尼罗河最深处的恶臭。接着,那黑暗的、难以想象的、令人反感的东西渗出紫黑色的水,浸入法老的亚麻长袍,直到她看起来浑身淤紫一片。许多有肢节的手便缠上了她的腿,用力的拖拽着她,将她从那些财宝、宝石、短剑、盘子中带出。但是,在她颤抖着的双手中,哈特谢普苏特持着一个损坏的象牙盘,并且她将那参差不齐的边缘挥砍向在她上面的那个脑袋。
那生物带着如同我自己的哭嚎声倒了下来,那是黑暗而糟糕至极的声音。尖叫声看起来就像是传到了我的深处一样,缠绕、拉扯着我的心脏。当这生物倒在地上乱动时,它在死前还仍然试着靠近法老的身边。我瘫倒在地板上。现在这些侍卫冲向了哈特谢普苏特,在每一段长长的肢节上劈砍着,让那濡湿的手臂从她那被紧缚的身体上掉落下来。那些手臂裂成碎片,而那些我闻起来如同星辰一般的稠密的液体倾洒在每一个人身上。清晰而寒冷,刺人口鼻。巨大而又空虚。

译文:即使只是为了再度的品尝她——E.Catherine Tobler


稍后而来的是古怪的死寂。在房间里的侍女已经从哈特谢普苏身边逃离了,但是她们现在又走了回来;那些湿透了的侍卫已谨慎的站回了原来的位置,以确保入口到房间的安全。但是,现在它太迟了,我思考着,从我那些狭长的眼睛上望了过去。那些微小的、温暖的手紧紧的攫住了我的心脏,接着的是那声音……那不可理解的声音……在我的耳边低语着、请求着。“让我进入你的身体吧!”
我的眼睛注视着我哥哥那被丢弃的皮囊,他就在那些靠着桌子的带血的足迹边上。我那高大而俊美的哥哥啊,他的手本是可以演奏音乐的。那血液也如同那些手一般使得我无力抗拒。并且我的法老……两片大陆的贵夫人……正和自己的双足作着斗争,因为她的双腿正在激烈的颤抖着……我渴望她,渴望品尝带着橄榄油和忘忧果的味道的她。也正是那种渴望变成了裂缝,这带着一声仿佛能够撕碎天空的尖叫的裂缝打碎了我。
“让我进入你的身体!”
我让它这么做了,即使只是为了再度的品尝她。

译文:即使只是为了再度的品尝她——E.Catherine Tobler


——THE END——


猜你喜欢