以爱之名-[英]K.J.帕克 part 3(完)(4)
“如何?”她问。
“什么如何?”
“这些都可以是你的。”她说,“只要你想要。”
我俯瞰着地面上的王国。我能看见贝洛伊萨海湾蓝色的曲线,还有湾内沿岸的山脉;群山之外是瑟瓦蒂亚,梅索格大草原,名为“舞厅地板”的平原缓缓倾斜向帕诺萨伊克海。我能清清楚楚地瞧见亚薇尔洛半岛上的弯曲山脊。其间有一点闪耀的光芒,一定是亚彻神庙的金色穹顶。我四下缓缓寻找,终于看见了耸立在库瓦斯城上方如针尖般的塔群。我曾经去过的所有地方,未来可能前往的所有地方,在这里都一览无遗。“那又有什么意义呢?”我问。
她叹了口气,然后云海翻涌着合拢了。空气冷得让人难受。“我想回地面去了。”我说。
“有一次你说,”我开口问,“你见过萨洛尼努斯。是真的吗?”
她耸耸肩,“真的。”
“我想,我希望能见他一面。”
她久久地、疲惫地看了我一眼,“你真的想吗?”
“真的。”
一声叹息。“好吧,”她说,“我看看能做些什么。”
我对她信心十足,可能比她本人更有信心。不过,她终究找出了法子。想回到过去,你显然得绕着整个世界从西往东飞,飞得比无敌骄阳的光箭还快。我并不是无敌骄阳的信徒,好在这一点不构成障碍。我本来还好奇,到时我们要坐在什么交通工具里面绕着世界飞?然而时机一到,她只是口中念念有词,然后我们突然就浮在半空中了。我闭着眼睛尖叫起来。其实,我完全感觉不到自己在移动。尽管深感可耻,我还是得承认自己吓尿了裤子,而我上回尿裤子都不知是多久以前了。
她在冲我喊些什么,可我听不清内容。于是她喊得更大声了:“安静点儿!”
我睁开双眼,发现我们还站在原地,和刚才相比一动未动。看样子失败了。
“好,”她说,“我们到了。”
不,我们没到。我想开口反驳,却意识到我们所在的地方是维克多利努斯广场,而这地方四百年来从没变过样。唯一的例外是议事大楼,它曾被烧毁又重建。我扭头朝它看去。它的屋顶是平的,而非穹顶。噢,我暗叹。
“到这地方,”她说,“来的时候其实挺容易,回去就有些麻烦了,我们也许得绕绕远路。”
“什么如何?”
“这些都可以是你的。”她说,“只要你想要。”
我俯瞰着地面上的王国。我能看见贝洛伊萨海湾蓝色的曲线,还有湾内沿岸的山脉;群山之外是瑟瓦蒂亚,梅索格大草原,名为“舞厅地板”的平原缓缓倾斜向帕诺萨伊克海。我能清清楚楚地瞧见亚薇尔洛半岛上的弯曲山脊。其间有一点闪耀的光芒,一定是亚彻神庙的金色穹顶。我四下缓缓寻找,终于看见了耸立在库瓦斯城上方如针尖般的塔群。我曾经去过的所有地方,未来可能前往的所有地方,在这里都一览无遗。“那又有什么意义呢?”我问。
她叹了口气,然后云海翻涌着合拢了。空气冷得让人难受。“我想回地面去了。”我说。
“有一次你说,”我开口问,“你见过萨洛尼努斯。是真的吗?”
她耸耸肩,“真的。”
“我想,我希望能见他一面。”
她久久地、疲惫地看了我一眼,“你真的想吗?”
“真的。”
一声叹息。“好吧,”她说,“我看看能做些什么。”
我对她信心十足,可能比她本人更有信心。不过,她终究找出了法子。想回到过去,你显然得绕着整个世界从西往东飞,飞得比无敌骄阳的光箭还快。我并不是无敌骄阳的信徒,好在这一点不构成障碍。我本来还好奇,到时我们要坐在什么交通工具里面绕着世界飞?然而时机一到,她只是口中念念有词,然后我们突然就浮在半空中了。我闭着眼睛尖叫起来。其实,我完全感觉不到自己在移动。尽管深感可耻,我还是得承认自己吓尿了裤子,而我上回尿裤子都不知是多久以前了。
她在冲我喊些什么,可我听不清内容。于是她喊得更大声了:“安静点儿!”
我睁开双眼,发现我们还站在原地,和刚才相比一动未动。看样子失败了。
“好,”她说,“我们到了。”
不,我们没到。我想开口反驳,却意识到我们所在的地方是维克多利努斯广场,而这地方四百年来从没变过样。唯一的例外是议事大楼,它曾被烧毁又重建。我扭头朝它看去。它的屋顶是平的,而非穹顶。噢,我暗叹。
“到这地方,”她说,“来的时候其实挺容易,回去就有些麻烦了,我们也许得绕绕远路。”