百合文库
首页 > 网文

藏骸所之神(The Charnel God)(7)

2023-07-16克苏鲁神话食尸鬼 来源:百合文库
注17:ghoul-ridden vaults 既可以理解为“满是食尸鬼的窖室”亦可理解为“食尸鬼控制下的窖室”,此处取前一种理解。
眼之所见,城中居民过着随处可见的平凡日子【注18】,对此,法利欧姆感到不可理喻。搬运工陆续经过,肩上背着一包又一包的家用品。商人们蛰伏在他们的店中,与别处的商人一模一样。女人们在门径处互相调笑着、絮叨着。唯有通过他们身上或红、或黑、或紫的繁琐长袍,以及他们独特、粗重的口音,他才能将祖尔-巴哈-萨尔的居民同自己这样的外乡人区别开。梦魇之雾自他的心头升腾;然后走着走着,渐渐地,周围人们日常生活的盛景将他的狂想与铤而走险之心冷却了一点。没有什么能够消弭对失却的恐惧,以及那威胁着伊莱丝的可憎命运。但是现在,顺着这残忍危机的冷酷逻辑,他开始着手推敲从那座食尸鬼神袛的庙宇中营救她这个显然解答希望渺茫的难题。
注18:Phariom was surprised to see the people of the city going about the common businesses of life. 本打算翻译成“眼之所见,城中居民优哉游哉地恬淡度日,对此,法利欧姆感到不可理喻。”但后来觉得作者似乎是想表达“城中居民的生活与他处没有区别”而非强调悠闲,故替换为以上翻译。

藏骸所之神(The Charnel God)


他让自己的面部表情缓和下来,并把燃着怒火的步伐控制到一种闲庭漫步。这样一来,就无人得以忖度在他内心中折磨着他的万般神思。假装对一个男装卖家的货品感兴趣,他向商家攀谈起祖尔-巴哈-萨尔及其风物,并使这番打探听上去像是一个远道而来的旅人会作的询问。卖家很健谈,而法利欧姆很快从他口中得知了莫尔迪基安神庙的位置——就屹立在城市的中央。他还了解到神庙全天候开放,并且人们可以在它的地界内自由出入。然而,那里却没有礼拜的仪节,只有一些教士们施行的私密仪式。鲜少有人胆敢进入神庙,因为那“任何侵犯神庙阴暗的活人不久之后必将以神之食量的姿态重返那里”的迷信。
在祖尔-巴哈-萨尔的住民眼中,莫尔迪基安似乎是一个仁慈的神明。非常蹊跷的是,没有任何一个确切的人格属性被归类到他的身上。可以说,他是一种类似元素的非人格力量——一种消耗与净化的力量,就像火焰那样。他的那些圣职者同样诡秘;他们住在神庙中,并且只会在履行他们的殡仪职责时才会从神庙中现身。没有人知晓他们征召的渠道,但汗多人相信他们雌雄同体,因此无需偷偷摸摸的私通,他们就能一代一代地延续着他们的数目。【注19】另一些人认为他们压根不是人类,而是一种居于地下的大地实体,永生不死,并且与他们的神本身一样以尸体为食。近年来,从后一种信仰中,一种少数派所持的异端学说派生出来,一些人持有这样一种观点,认为莫尔迪基安仅仅是一场宗教骗局,而那些祭司们才是死者唯一的吞噬者。引用完这段异端,卖家赶紧以充满虔诚的谴责驳斥了这一说法。
猜你喜欢