百合文库
首页 > 网文

【搬运】洛老的十四行诗(44)

2023-06-15克苏鲁十四行诗 来源:百合文库
宏伟的沼泽通向没有人烟,莎草茂密的海岸,
无数鸟儿们盘旋于此,同时在一座风中的山丘上,
坐落着一座村庄,十分古老,遍布白色尖顶,
还有着我静静聆听着的傍晚的钟声。
我不知道它是怎样的土地——或者敢于
询问什么时候,还有为什么我曾经在也将会在那里。
XXIII. Mirage
I do not know if ever it eXIsted -
That lost world floating dimly on Time's stream -

【搬运】洛老的十四行诗


And yet I see it often, violet-misted,
And shimmering at the back of some vague dream.
There were strange towers and curious lapping rivers,
Labyrinths of wonder, and low vaults of light,
And bough-crossed skies of flame, like that which quivers

【搬运】洛老的十四行诗


猜你喜欢