将杀(4)
这是吉姆第一次直接的口头暗示。
“你什么意思?”埃塞尔的语气清脆而冷静。
“就我说的。你最好乖乖的。。。如果你想让我继续为你的内衣和早餐培根买单。”
“我不明白你的意思。你的话太侮辱人了。”
“真该死(The hell they are)。”
“我想你可以解释一下你的辱骂。”
“有必要吗?你真有胆量,埃塞尔。我对你和你的小玩伴了如指掌。”
“你疯了吗,吉姆?我不知道你想说什么。”
吉姆穿上大衣时怒视着埃塞尔。
“哦,是的。听我说,你不能因为莱纳德·阿尔顿的事而逍遥法外。没有哪个花花公子能糊弄得了我(No lounge-lizard is going to make a monkey of me)。他会负责支持你的,如果还有更多的话。。。。你会喜欢的,对吧,嘿?他肯定能用他微薄的收入养活一个大家庭(He'll certainly make a grand provider, with his peanut income,原话是以他那花生米一样的收入,肯定能成为一个大供应者)。”