百合文库
首页 > 网文

【授权翻译初稿/狼诗狼】最特殊的伤痕(上)(7)

“And you were hers,” Jaskier finishes with a romantic sigh.
“你也属于她。”亚斯克尔在故事结尾发出了浪漫的感叹。
She hums, “and I was hers.”
祖母轻嗯了一声:“我也属于她。”
They sit in silence, the wind tousling their hair as crickets chirp their comforting melody. Jaskier already knows how the story ends; hazy recollection of seeing his grandmother drop to her knees in the middle of the market when someone took a knife to a woman because he was desperate for coin.
他们静静地坐着,风拨动着他们的发丝,蟋蟀轻唱悦耳的小调。亚斯克尔已经知道了故事的结尾:他模糊记得有人为了钱,用刀砍倒了一个女人,而祖母则跪倒在市集中央。

【授权翻译初稿/狼诗狼】最特殊的伤痕(上)


The look on her face tells Jaskier she’s remembering that day so he presses a kiss to her palm and delights in the way her eyes crinkle.
她脸上的表情告诉亚斯克尔,她想起了那天发生的事情,亚斯克尔在她手上落下一个吻,他很高兴能看见她眼角的笑纹。
“Now remember Jaskier, destiny has seen fit to forge a bond between you and someone else. This person’s body will be marked when you are so tread lightly. It is a magic few understand, but when you find them… well, songs and poems don’t do the feeling justice.”
“亚斯克尔,你要记住,命运在最适合你的人和你之间,建立了一条纽带。如果你没有谨慎对待,那个人的身体就会因此留下伤痕印记。很少有人能了解这份魔力,但你得到了它们……嗯,无论什么诗歌都无法表达出这种感觉。”

【授权翻译初稿/狼诗狼】最特殊的伤痕(上)


猜你喜欢