《红楼梦》在清代是否遭禁?(2)
将“虽然”之后的“大旨谈情”断章取义、避重就轻地大谈特谈,罔顾“但是”后面的重点,这样的脏水泼地只能说没有技术含量。
“古今第一淫人”则出自警幻仙姑之口,原文道:“淫虽一理,意则有别……如尔,则天分中生成一段痴情,吾辈推之为‘意淫’。”请注意,这与我们现代人的理解不同,宝玉与黛玉两人虽精神契合,但他们的爱情却注定没有结果,此乃“意淫”,不可想当然尔,偷换概念。
至于清代的陈其元在《庸闲斋笔记》卷八中云:“淫书以《红楼梦》为最,盖描摹痴男痴女情性,其字面绝不露一淫字,令人目想神游,而意为之移,所谓大盗不操干矛也。”我想是正中了鲁迅先生所说了,“经学家看见《易》,道学家看见淫,才子看见缠绵,革命家看见排满,流言家看见宫闱秘事。”
二、污蔑满人之嫌
《红楼梦》一经问世,便有好事者捕风捉影,以现实生活中的真人真事附会之。红学索引派认为书中演说的是清代贵公子纳兰性德的身世,考证派则专将曹雪芹家族与贾家之人之事一一对应。
然而这些流派、学说在当今的新世纪红学者看来都不可取,要知道小说所反映的只是一种普遍社会现象,其中的人物也是一个普适典型。若小说人物真要能成功想尽办法地架到一个真人身上,还不如归类到传记更合适。