百合文库
首页 > 网文

【creepypasta翻译】无眼,无舌,无指之人/No Eyes, No Tongue, No Fingertips(2)

2023-05-15creepypasta 来源:百合文库
姐姐在街上乞讨,有时为了讨更多的钱,她用自己的身体来搭便车到附近的城市。在这样糟糕的日子里,她怀上了一个儿子——这是个私生子,姐姐不知道他父亲是谁,但肯定是一个吃人的怪物。在姐姐的生活中,她只见过这样的男人。孩子健康地分娩,生活快乐,带着一股让我心碎的热情,因为我很快看到那个小男孩的眼睛就和我,和姐姐一样。甚至在他出生的那一天,我就知道他这种美丽、快乐的天真不会持续多久。
姐姐并不像她应该做的那样照顾他的儿子——上帝和道德都要求一个母亲照顾她的孩子。她不去换孩子弄脏的尿布,而是把这件事扔给了我,她“忘记”去喂他,就算他饿得放声大哭,刺耳悲惨的声音传遍了整个屋子。终于,她开始带着孩子出去乞讨,她把孩子当成吸引路人同情心的道具。在他身体看上去最糟糕的时候,她非常开心,有那么一两次,她甚至还向我抱怨,那孩子‘太健康了’,导致她那天没讨到多少钱。
我永远不会忘记她对瓦西里[Vasily](在姐姐不在乎这样的小事之后,我给他起了这个名字)最后做出的残忍行径。那是一天早上,我走到院子里呼吸新鲜空气。那孩子在地上躺着,一动都不动,看上去就像死了一样——他身上沾满了自己的血。他的手指因为冻疮已经发黑;姐姐几个小时前趁夜将他扔到外面,甚至都没裹上些什么。那些和我们一样饿的乌鸦已经把他漂亮的眼睛和舌头活生生地扯了出来。我急忙救下了他,一想到我已经救下的已经是一具尸体,眼泪就从我的脸颊上流了下来。直到我的胸脯感觉到他动了一下,我才意识到自己把他救了回来。

【creepypasta翻译】无眼,无舌,无指之人/No Eyes, No Tongue, No Fingertips


我用襁褓包住瓦西里,尽量让他暖和起来,我给他喂了点东西,然后赶紧跑向了我们镇上唯一的一户医生家里。我差点用拳头把门砸开,我来得太早了,医生回应我的时候眼睛还是像刚睡醒一样。我给了他妈妈所有的传家宝,让瓦西里可以在他那藏上几年。大概一个小时之后,医生告诉我瓦西里会活过来,但这一天都要在他的监护下。我告诉他那很不错,因为我今天会很忙。事实也确实如此。那天晚上,我从我们的炉子上拿起了那口铸铁的煎锅,把姐姐的脑袋砸成了一滩肉酱,搞到了一张离开我们国家的火车票,给瓦西里计划了一个他还能体验到的最好的生活。
瓦西里——现在是我的儿子了——自然对此一无所知。我对他说他是被我从一个活不下去的地方收养的。我那时在他脸上看到的乐观在他心中一直延续到了今天。我姐姐,满怀着恶意,也只能压抑这股乐观一时。现在,将近50年之后,他还是每天都会看望他年迈的母亲。”
在讲完故事的时候,她的眼中放射出自豪的光,再也没多说一句。她说的没错,瓦西里很爱她,他的脸上从未因为伤痛而显露出任何怨气。他总是挂着友好的微笑,哪怕他(因为眼盲)并不知道谁在看着他。他每天都去看望她,直到她去世的那一天,在她去世的时候,他握着她的手。从他和医院人员打交道的反应来看,我知道他听得懂英语,所以在Yana的葬礼上,我告诉他我是他妈妈的朋友。我告诉他,他妈妈是我见过的最神奇、最杰出的女性。他悲伤、喜悦的微笑笑得更深了,他点了点头,用手语回复着我。
猜你喜欢