一段文艺的往事,串联起三个世界(2)
其间古川先生与学生和西山女士的对话显得有些过于理想化与艺术化,但从诸多细节不难看出他是很想写一个清淡而富有常态的故事的。
当然,这种无忧无虑的超然生活态度不能长久。一个人可以退后一步,宣布“我没有做出任何决定”,但这只能存在于一段短暂的——同时可能也是快乐的——人生阶段。——选自 村上春树 《青春的滋味》
这样说来,我是不得不赞叹漱石的文技高超了,这样的文章,放眼日本,也只有他所写的能让人读来如此有兴致。而这是有迹可循的,漱石是留法归来,西学功底深厚,期间应是读了不少简.奥斯汀等人的作品,自然,在讲故事方面他继承了西方茶会闲谈时的融洽,但同时又剔除了古典与高雅,将语言基调扶植到了“礼貌”的程度,最大化地将优势汲取,又规避了模仿过甚而导致的惺惺作态。而这也是为什么我一直惊异于村上春树偏爱托马斯.曼和整个西方文学界而不喜漱石的原因,两者明明拥有着许多相似之处,这也许只是对于本国文学反感的一种任性而已吧。