百合文库
首页 > 网文

[访谈翻译]舞台『弥赛亚 ―黎明乃刻―』橋本真一×山本一慶访谈「两人一起向着同样的方(2)

――下一部舞台的标题是「黎明乃刻」这一点虽然也非常让人在意,不过首先在「黄昏」中是否有作为角色新发现的点呢?
橋本:我这次发现了很多。台词上,「月詠乃刻」时候的小暮的成长,还有小暮和我对雏森的感情对照起来的时候,有无论如何都无法接受的台词,于是就告诉了西森(英行)先生我的想法。然后西森先生接受了我的想法,然后说着「真一能够有所思考非常好。这次就按真一说的来修改。但是,要把思考后的成果展示出来哦」把台词的修改机会也交给我了。就这样一边思考一边充实演出,同时也考虑到去了北方之后小暮的个性和行动等等的因素而做了不少的变更,能够用比以往更积极的方式来对待整个舞台真的是非常幸运。
山本:对于我个人来说,我觉得演员改剧本这样的事情已经离开了演员本来的工作领域了。我认为演员的工作是理解剧本所写的意图、然后把其转换成表演。但是对于『弥赛亚』这部作品,这些反而变成了完成这部作品的必要条件了。负责写脚本的毛利(亘宏)先生也对登场角色的每一个都很细致的挖掘,细致到不能再细。但是,我的话只是对自己所饰演的雏森部分全部理解透彻了。
也就是说,并不是说演员做了自己领域外的工作,而是「我们在毛利桑写好的场景上增补自己的想法然后一起使得『弥赛亚』更完整」。虽然对于「黄昏」我自己并没有提出太多的意见,但是因为理解了真一和大家推敲的东西,从而接收到了大家「让作品变得更棒吧」的思想。所以,接下来的「黎明乃刻」我也想提出自己的意见,带着让毛利桑也重写一下的心情。
橋本:负责演出的西森桑和负责脚本的毛利桑都是一直和『弥赛亚』相关的人,而这些都是在理解现场的情况下才能做到的。可以说,『弥赛亚』中演员塑造角色,都是因为有这两位在我们才能成功。
山本:是的。
橋本:就像刚刚一庆说的那样,最明白自己的角色的果然还是自己。在不断的演出过程中对自己角色的爱也会构成系统的框架,深度也不断增加,作品增多之后就会有「最能理解果然还是自己」的一种自负感。这一次也是,觉得能让小暮成长,同时守护他的只有自己这种想法。当然,虽然周围的大家给了我很多的帮助,但是果然还是觉得会最珍惜小暮、同时守护对雏森的感情的还是自己。
山本:大家一起来完成作品也是『弥赛亚』非常好的一点。
――小暮和雏森的关系的描述方式,跟现在为止的其他弥赛亚组合都有所不同呢。
橋本:和系列名一样,如果描绘了两个人的“时间”不是非常棒的吗。虽然两人的过去没有被描述的很清楚,但是带着这种暧昧,我们一直以来一起创作的东西与“过去”衔接上的瞬间,会有一种激动的感觉,我们大概是从这里进入了一个新的创作阶段。观众们一定也会仔细的思考的。「两个人明明心中有着共鸣但是为什么无法好好相处呢?」「支撑他们两人在走到现在的是什么呢?」类似这样的疑问。如果能将这些问题的答案一起呈现给大家,这部作品一定会成为观众无法忘怀的作品吧。我认为“时间”并不是能够表现出小暮和雏森的关系的,所以希望能够将这部作品完成到符合它系列完结作品的定位。
猜你喜欢