百合文库
首页 > 网文

关于东北方言

2023-04-02东北 来源:百合文库
相信这年头人们对于东北话的认识都源自于赵本山等人的传播,因此东北话被定义为:搞笑、大碴子味、夸等标签,然而这些东北话确切的说是辽宁地区方言,并不能代表整个东北,今天我们就来说一下东北话的一些区别,避免造成某些误会。
东北方言的产生
说起东北的过去估计都看过电视剧《闯关东》和某些相关的纪录片,这里我们简单介绍一下。
在清代东北是满清爱新觉罗一族的龙兴之地,所以为了保住自己的龙脉东北进行封锁,因为他们的历代先祖都埋在那,他们防止汉人进入破了风水毁掉他们的祖坟,因此当时的东北除了满人之外还有蒙古人和朝鲜人,在早年并没有56个民族这种概念,所以华夏民族以五个民族为主题分别是:汉、满、蒙、藏、回,因为满清对东北的封锁所以给人一种印象东北当时只有满人。
后来随着满清政权的衰落以及各地的战争饥荒,大量的难民无处可去就只能逃荒到那个被封锁的东北地区,在当时满清还在极力维护自己的“龙脉”所以在山海关一代派兵把守,一旦遇到私自出关的人就抓起来或者杀头。
然而这也挡不住那滚滚如潮的难民,大量的难民想尽办法还是逃到了当时的东北,满清当时内忧外患也管不了了,所以难民就在这里扎根生活下去。
这些难民多数都来自山东、河南、河北、陕西、甘肃等地,在这个过程中有很多人家因此走散,兵荒马乱的时代也没法再找了,现在还有很多人都在想办法认祖归宗。
因为都来自不同的地方,所以为了交流方便只能彼此的磨合,久而久之各种方言混合的交流方式形成了最早的东北话,如果你是东北人,家里还有一些八九十岁的老人你会发现他们说的很多话和我们完全不同,就是这个原因。
在这些人到来之前东北说的是什么话?这里告诉你,他们说的是满族话,注意这里说的是满族话,不是满语,满族话是汉语带着一些满语词汇的一种话语,这个我们后面会举例说明。
1931年日军入侵东北,随后东北进入伪满洲国统治时期,不过影响最大的是辽宁地区,沈阳当年叫做“奉天”现在的沈阳还有个伪满皇宫遗址,那是日本人修建的。
关东军对当时的东北进行了奴化教育,强迫当时的学校学习日语,每天要背诵“建国精神”等糟粕垃圾文章,也是因此当时的东北上过学的孩子都会一些日语,也是因此一些地区的东北方言出现了日语词汇,这和我们的现代汉语引进日语不同,这完全是日式读音。
这种书现在一些古董贩子手里估计还有一些,而且还有专门的日语书籍,当然里面很多词汇现在已经不怎么用了。
我爷爷就生在那个时代,很不幸他当时在上学,被迫学了日语,后来在解放东北的时候为解放军做过翻译,也是因此参加了解放军,不过因为瘦弱胆小只能做后勤工作,因为这个他在某动乱的十年差点被揪斗。
东北方言中的日语随着日军的滚蛋,也随之逐渐消失,唯一留下的一句就是“ワイシャツ”读作“晚霞子”(waisyatsu)意思就是衬衫,目前只有大连地区还保留这种读法。
猜你喜欢