塞巴斯的遗产Ⅱ 编剧/花犯(5)
玛莎:是因为我们康斯坦丝的家底儿比不上你家吗?财富真是个神奇的东西,有些爱情因它而起,有些爱情因它而散。如果你们两个人是真心相爱的,我可以以女王的名义赠送给她一份丰厚的嫁奁,并帮你们举行一场婚礼。
潘希诺:如果真如您所说,我愿跪地亲吻您的脚。(跪)
玛莎:你且慢着。一切承诺没有兑现之前,是和风中的尘埃一样无足轻重的。你先问清楚你的心,再来决定你的意吧。(同下)
第四场
同前;花园
|西里尔、预言家同上。
西里尔:你着急找我就是为了跟我说这些?
预言家:您千万要小心一个戴着兜帽的女人啊,水晶球说她会对您不利,亲爱的小殿下。
西里尔:我倒很想相信你,可是我来到人世的八年里从没见过戴兜帽的人。事实上,如果不是你费力向我演示好半天,我真不知道世上还有这么奇怪的装束。为什么有人愿意把身体用斗篷遮住,把面容用兜帽盖住呢?难道天神赐给一千个人一千张面孔,不是为了让他用他的脸证明他是谁吗?
预言家:有的人不希望自己被认出来,小殿下。世上多的是见不得光的事情和见不得人的人。
西里尔:就像下水道里的老鼠?
预言家:和老鼠背上的虱子。可是您千万不能小看一只老鼠或者一只虱子,如果它们携带着邪恶力量,它们甚至能杀死一头雄狮。虽然我不该向您说这些,可是邪恶,它并不是您不勾引就找不上您的存在。您只能时刻提防。
西里尔:我感谢你一片好意。但是顶顶好的老人家,请你务必帮我支走四处找寻我的侍女姐姐们。我不关心老鼠或者虱子或者倘若真的存在的戴着兜帽的女人,我只想在大雨下起来前找我的百灵鸟朋友们玩耍。
预言家:小殿下的意愿我一定帮忙办到。(西里尔下)但愿我只是在杞人忧天。
|康斯坦丝上。
康斯坦丝:日安,老先生。您的精神比昨日更矍铄。
预言家:您的美貌比昨日更动人,康斯坦丝小姐。您在张望些什么?
康斯坦丝:我在寻找西里尔小殿下。陛下叫他不要在花园里玩耍,暴风雨就要来了。
预言家:我刚与小殿下在此地分开,他向着马场的方向去了。您现在追过去肯定能找到他。
康斯坦丝:那太好了。上帝保佑您,老先生。(下)
预言家:不知道我的包庇是帮了他还是害了他。(下)
|西里尔重上。
西里尔:亲爱的小百灵,你们在哪里?虽然只有一天不见,我已经在想念你们的歌声了。亲爱的小蝴蝶,你们鲜艳的裙装哪里去了?亲爱的小兔子,你们长长的耳朵哪里去了?亲爱的小蚂蚁,你们可爱的触角哪里去了?为什么花园里空荡荡的,没有鸣叫声也没有窸窣声,花瓣也合拢起来,一切都像是被魔法冰冻住了。可是那个身影是谁?
|拉娣拖箱子上。
拉娣:我是来送好东西的女巫。
西里尔:吓!你就是那个传说中戴着兜帽的女人?