百合文库
首页 > 网文

杰克·伦敦:褐狼(8)

2023-03-25短篇小说杰克·伦敦褐狼 来源:百合文库
“狼”没能让他停住,又回到沃特·欧文坐的地方,咬住他的衣袖,要把他拉着跟上离开的米勒,可仍办不到。
“狼”愈加不安。它两边都不愿放弃,新老主人都想要,而他们之间的距离还在不断拉长。它激动烦躁,转来转去,一会儿向米勒,一会儿向沃特,犹豫不决,极为痛苦,简直不知如何是好,两边都想要却无法选择,它发出急促的呜呜声,开始喘息。
它突然蹲下,鼻子向上,嘴痉挛地张开又合上,一次比一次张得开。此种痉挛与喉部的抽搐同时发生,喉部的抽搐也一次比一次剧烈。随着这样的痉挛抽搐,喉咙震颤起来,最初悄然无声,伴以呼出的气息,然后发出低沉的音调,低得有史以来人们从没听到过。这一切,均为嗥叫前神经和肌肉所作的准备。
可它丰满的喉咙正要爆发出嗥叫,大张的嘴却合上了,痉挛停止,它久久地看着离去的男人。然后“狼”突然转过头,同样久久地盯着沃特。这是一种恳求,却毫无回应。它既没听见一个字,也没看见任何示意动作,究竟如何办,任何暗示也没有。
它往前看一眼,发现旧主人快到转弯处了,又激动起来。它一下站起身,发出一声哀鸣,接着产生一个新的主意,转向玛奇。它一直没想到她,但现在两个主人都不理它,就只剩她一个人了。它走过去,把头偎依在她膝上,用鼻子碰她胳膊——这是它讨喜欢时玩弄的老把戏。它退后一些,滑稽地扭动身子,腾跃着,半竖起身,用前爪击地,使出浑身解数——用讨好的眼睛、耷拉的耳朵和摇动的尾巴——表达心中无法说出的想法。
这些举动它不久也放弃了。它感到沮丧,这几个人以前可从没如此冷漠过。他们毫无反应,它什么帮助也得不到。他们不理睬它,像死了一样。
它转过身,静静地看着旧主人。施蒂弗·米勒正在转弯,片刻后就将消失。可是他根本不回头,慢慢向前,有条不紊,好像对后面发生的事毫无兴趣。
他就这样消失了。“狼”等着他重新出现。它等了足足一分钟,一声不响,一动不动,仿佛变成石头——不过这块石头满怀渴望。它吠叫了一次,又等待着,然后转身小跑到沃特·欧文身边。它嗅他的手,重重地趴在他脚下,看着空无一人的转弯处。
苔藓覆盖的石头上流过的小溪,似乎突然发出更大的汩汩声。此外就只听见草地鹨的叫声了。大黄蝴蝶悄然在阳光中飞行,消失在令人昏昏欲睡的阴影里。玛奇得意地盯住丈夫。
几分钟后“狼”站起身,举止断然审慎。它没看一眼面前的夫妇,而是盯住小路。它已作出决定,他们明白。他们还知道,就自己而言,考验才刚刚开始。
它一下小跑起来,玛奇噘起嘴,做出一种口形,真想吹出表示爱意的声音。但她没有这样做。她不得不看看丈夫,发现他严厉地盯住她。于是她不再噘嘴,发出无声的叹息。
“狼”这时拔腿猛跑,步子越来越大。它一次也没回头,尾巴直伸,猛然转过弯消失了。
刘荣跃 译

猜你喜欢