在先知文中喷过《吃胰脏》的我去看原作了(2)
“就算我死了,你也不许对别的女生出手喔!”
“不好意思,我和你只是玩玩而已。”
以及
“喏,你知道樱花为什么在春天开吗?”
“你是说你自己吗?那我不知道你是什么意思(注)。”
“不是啦。我什么时候叫过自己的名字?难、难道除了我以外,你还有叫小樱的女人……原来你这么花心,怎么不去死一死啊!”
“你不要因为在天国好像很闲就要把我拉去……”
(注:女主名字樱良和樱花同音。)
原作中的男主十分自信,也自得其乐。这么说吧,如果男主性格再不正经一点,就差不多可以和梓川咲太比比骚话强度了。
然而电影把这些都删掉了,男主变成了一个除了听话啥也不会的木头人。很难相信这样的人会讨女孩子喜欢,这也让女主的“倒贴”有了“媚宅”嫌疑。
原作和电影这么两相对照一下,就几乎不存在“媚宅”这种说法了。不如说,如果没有电影的影响,原作根本不会让我产生“媚宅”的想法。
当然,比起boy meets girl本身,BMG之后的发展更加重要。然而这方面又是如何呢?
在整部电影中,我看到的是一个孤立无援、面对现充们的挤压和冲击手足无措的男主。就像我在先知文中所说的“否定宅的生存方式”,似乎所有人都在针对他:
本作中的一号人物,女主樱良明确的表示男主自闭不可取;女主的闺蜜对男主无理取闹推推搡搡,仅仅是因为男主和女主关系好了点;女主的前男友对男主拳脚相加,仅仅是因为男主从女主家里出来。请问,男主犯了什么罪,要被这样对待?
这简直就是对男主的海陆空全方位无死角打击。编剧难道以为男主是CNdota吗,与世界为敌?
原作中怼男主怼的比电影还狠,但并不是联合打击,而是一家之言—— 只允许一个观点叫打压,多个观点并存叫碰撞。
先说闺蜜那段。闺蜜对男主非常严厉,但她也非常冷静——冷静地恫吓男主、表达自己的想法。男主同样明白这是出于关心,如实的给出了回答,虽然显得有点怂。可电影里的闺蜜,像是个歇斯底里的泼妇;男主则变成了一声不吭的闷葫芦,看起来一副逆来顺受的样子。尤其是闺蜜弄掉了男主手上的书,作为爱书之人对这一点是难以忍受的,原作可没有这种描写。
再说前男友那段。电影中的前男友是一个居高临下的讨伐者,原作中他给人感觉则是一个恼羞成怒的笨蛋。电影里,男主被打了一拳就面朝地面自闭了,是个彻彻底底的失败者;原作中的男主却一直直面前男友,甚至在想要不要给他打一顿让他冷静下来这样的事情。如果前男友被女主骂后真的恼羞成怒伤害女主,自闭的男主有能力保护女主吗?只有冷静的男主可以。
说回男主本身。原书中男主的室内鞋被人丢进垃圾桶了(应该是前男友做的)。
“哟,‘被大家谈论的同学’,那个,你啊,干嘛把校内穿的便鞋丢掉?”
“……哎?”